Примеры в контексте "Time - Раз"

Примеры: Time - Раз
And I want to say to come to this place with me the next time. И хочу сказать, в следующий раз поехали вместе со мной.
According to the papers, she's married another time last year. Согласно газетам она еще раз вышла замуж в прошлом году.
Next time, we must ensure that I do. В следующий раз, мы должны гарантировать это.
You have honoured me one last time... godfather to my son. Ты в последний раз оказала мне честь... крестный отец моего сына.
'Cause the next time, that ice cream shop could be filled with kids. Потому что в следующий раз в этом кафе могут сидеть маленькие дети.
For the last time, please detach every single note. Каждый раз прошу не отступать от нот.
Leg healed up just in time for the holidays. Нога зажила как раз к праздникам.
We don't have to feel all weird and anxious every time we bump into each other. Мы не должны чувствовать себя странно и смущённо Каждый раз, когда мы сталкиваемся друг с другом.
Last time I tried to help you, George shot me in the head. В прошлый раз, когда я хотел тебе помочь, мне Джордж в голову выстрелил.
It's time you understood that I owe the results of my efforts to myself. Тебе пора раз и навсегда понять, что тем, чего я добился, я обязан только себе.
I'll bet you that's the last time Roger comes over for dinner. Готов поспорить, что Рождер в последний раз придет к нам на ужин.
It was the only time we've ever kissed. Мы тогда в первый раз поцеловались.
I want to ask you one more time... Я еще раз у вас спрошу...
Twelve dozen, last time I checked. Двенадцать дюжин, в последний раз.
Last time you spoke to me, we were pulling yams in your father's field. Последний раз ты говорил со мной, когда мы собирали батат на поле твоего отца.
Next time, don't make your welcome so warm. В следующий раз устраивай не такой теплый прием.
I heard it for the first time today. Я услышала ее сегодня в первый раз.
I envy you myself, to see all that for the first time. И я сама завидую тебе - увидишь это все в первый раз.
Next time you're late with taxes, you stop breathing. Ещё раз поздно заплатишь налоги - сдохнешь.
Then you'd be condemning me to a life of misery for a second time. Тогда ты во второй раз приговоришь меня к несчастной жизни.
Next time you might just listen. В следующий раз тебе стоит послушаться.
Annie, charge your cell next time. Энни, заряди свой мобильник в следующий раз.
That time we were also at a bar. В тот раз мы тоже были в баре.
You know, I met Merv Griffin last time. В прошлым раз я встретил там Марви Гриффита.
It was hard the first time I stood up for myself. В первый раз мне было очень трудно настоять на своём.