| And I want to say to come to this place with me the next time. | И хочу сказать, в следующий раз поехали вместе со мной. |
| According to the papers, she's married another time last year. | Согласно газетам она еще раз вышла замуж в прошлом году. |
| Next time, we must ensure that I do. | В следующий раз, мы должны гарантировать это. |
| You have honoured me one last time... godfather to my son. | Ты в последний раз оказала мне честь... крестный отец моего сына. |
| 'Cause the next time, that ice cream shop could be filled with kids. | Потому что в следующий раз в этом кафе могут сидеть маленькие дети. |
| For the last time, please detach every single note. | Каждый раз прошу не отступать от нот. |
| Leg healed up just in time for the holidays. | Нога зажила как раз к праздникам. |
| We don't have to feel all weird and anxious every time we bump into each other. | Мы не должны чувствовать себя странно и смущённо Каждый раз, когда мы сталкиваемся друг с другом. |
| Last time I tried to help you, George shot me in the head. | В прошлый раз, когда я хотел тебе помочь, мне Джордж в голову выстрелил. |
| It's time you understood that I owe the results of my efforts to myself. | Тебе пора раз и навсегда понять, что тем, чего я добился, я обязан только себе. |
| I'll bet you that's the last time Roger comes over for dinner. | Готов поспорить, что Рождер в последний раз придет к нам на ужин. |
| It was the only time we've ever kissed. | Мы тогда в первый раз поцеловались. |
| I want to ask you one more time... | Я еще раз у вас спрошу... |
| Twelve dozen, last time I checked. | Двенадцать дюжин, в последний раз. |
| Last time you spoke to me, we were pulling yams in your father's field. | Последний раз ты говорил со мной, когда мы собирали батат на поле твоего отца. |
| Next time, don't make your welcome so warm. | В следующий раз устраивай не такой теплый прием. |
| I heard it for the first time today. | Я услышала ее сегодня в первый раз. |
| I envy you myself, to see all that for the first time. | И я сама завидую тебе - увидишь это все в первый раз. |
| Next time you're late with taxes, you stop breathing. | Ещё раз поздно заплатишь налоги - сдохнешь. |
| Then you'd be condemning me to a life of misery for a second time. | Тогда ты во второй раз приговоришь меня к несчастной жизни. |
| Next time you might just listen. | В следующий раз тебе стоит послушаться. |
| Annie, charge your cell next time. | Энни, заряди свой мобильник в следующий раз. |
| That time we were also at a bar. | В тот раз мы тоже были в баре. |
| You know, I met Merv Griffin last time. | В прошлым раз я встретил там Марви Гриффита. |
| It was hard the first time I stood up for myself. | В первый раз мне было очень трудно настоять на своём. |