Примеры в контексте "Time - Раз"

Примеры: Time - Раз
This is the second time the Palace has come to me. Вот уж второй раз царь снисходит до меня.
I really think it worked last time. В прошлый раз сработало, вроде как.
Next time, I'll tie ye to the wagon. В следующий раз я привяжу тебя к телеге.
Try doing this one time, Hank. Хотя бы раз, Хэнк, попытайся.
Next time I'll let jennings hear your voice in the background. В следующий раз дам Дженнингсу услышать твой голос на заднем плане.
It's the first time I've ever cooked. Я готовлю первый раз в жизни.
It was just like last time spencer was out of control. Все было так же, как в прошлый раз, Спенсер потеряла контроль.
Say that one more time, and you'll never see Esme again. Скажешь это ещё раз, и ты никогда её не увидишь.
Soon you'll see the battlefield for the first time. Скоро ты увидишь поле боя в первый раз.
I dyed her hair the first time. Я ей первый раз покрасила волосы.
Chang just unexpectedly betrayed the group for the last time. Ченг только что неожиданно предал группу в последний раз.
[Scoffs] It's not my first time in ninth grade. Я не первый раз в девятом классе.
It was my first time delivering there. Я привёз туда фрукты в первый раз.
You'll meet Daphne another time. С Дафни вы познакомитесь в другой раз.
The first time I did it. Когда я сделал это в первый раз.
I'll do it better next time. В следующий раз у меня получится.
That is the first time you've been happy to see me. Это первый раз, когда ты рад меня видеть.
And every time I check my email and he hasn't written... И каждый раз, когда я проверяю свою почту, и понимаю, что он не писал мне...
And the next time you get an anonymous text message, you hand it over to Internal Affairs. И в следующий раз, когда получишь анонимное сообщение, ты передашь его отделу внутренних расследований.
Listen, I'm not going to run for cover every time a dark cloud forms over your head. Слушай, я не собираюсь прятаться каждый раз, когда темное облако возникает над твоей головой.
Well, then, the third time may not be as fun. Тогда твой третий раз может быть не таким забавным.
It wasn't fun at all the first time. Это было совсем не здорово в первый раз.
The rest of your life you jump just a little every time a garage door opens. Остаток своей жизни ты будешь подпрыгивать всякий раз, когда открывается дверь гаража.
I just stopped by to say I'm sorry for the thousandth time. Я просто пришел в тысячный раз сказать, что мне жаль.
I don't want a repeat of last time. Не хочу, чтобы все прошло также, как в последний раз.