But next time, it's the firing squad. |
Но в следующий раз вы встанете к стенке. |
We can eat there another time. |
Мы можем там поесть в другой раз. |
You asked me out the first time I came in here. |
Ты меня приглашал, когда я пришла в первый раз. |
Next time, you'll listen to me. |
Голоден? В следующий раз будешь слушать меня. |
Next time, don't use laundry detergent, And the dishwasher will work fine. |
В следующий раз, не кладите туда стиральный порошок, и посудомойка будет работать отлично. |
Every time we talked, we were in that exact spot. |
Каждый раз, когда мы говорили, мы были в этом же месте. |
Last time I saw the General, he had a parrot on his shoulder. |
Последний раз, когда я видел генерала, на его плече сидел попугай. |
I mean every time we get into this, we abandon the toughness idea. |
То есть каждый раз, когда мы в это вникаем, мы забываем идею с крепкостью. |
That right there Was the first time we've even kissed. |
А это был первый раз, когда мы поцеловались. |
We decided that every time you say "work,"we drink. |
Мы решили, что каждый раз, когда ты говоришь "работа" - мы пьем. |
First time in 10 years for that guy. |
В первый раз за десять лет для Гарри. |
Next time, don't touch anything. |
В следующий раз, ничего не трогай. |
I remember when I kissed Elliot for the first time. |
Я запомнил, когда я поцеловал Эллиота в первый раз. |
All right, it's time we call the authorities. |
На этот раз мы позвоним властям. |
Unforced errors kill you every time. |
Случайные ошибки каждый раз убивают тебя. |
But if these things keep popping up, maybe next time, not so lucky. |
Но если эти штуки будут появляться и дальше, следующий раз может не быть таким удачным. |
That's the first time I've kissed anyone younger than me. |
Я первый раз поцеловала кого-то младше меня. |
The last time we saw each other... |
В прошлый раз, что мы виделись... |
I'll be quiet as death next time. |
В другой раз я сделаю все чертовски тихо. |
She'll be back in time for the triumph. |
К триумфу она как раз вернется. |
Perhaps I may visit another time. |
Может, как-нибудь в другой раз. |
Just in time for my birthday. |
Как раз к моему дню рождения. |
Honestly, that's the last time. |
Нет, серьёзно, это в последний раз. |
It's the third time I've seen him this week. |
Я его третий раз за эту неделю вижу. |
OK, fingers crossed for next time. |
Буду держать пальцы крестиком в следующий раз. |