| And you... your first time should be special. | И ты... твой первый раз должен быть особенным. |
| It's just that the last time Mark had a problem... | Просто в последний раз, когда у Марка были проблемы... |
| Well, Rachael came back a second time. | Ну, Рэйчел вернулась во второй раз. |
| The first time, I did so. | В первый раз, всё так и было. |
| I just didn't feel ready to try ecstasy for the first time. | Я просто не считаю себя готовой попробовать экстази в первый раз. |
| So, technically, the first time they were on the Tardis together in this version of reality was on their... | Так что технически, первый раз они были в ТАРДИС вместе в этой версии реальности в их... |
| You need to call your doctor so that you can do that for next time. | Вам следует позвонить своему врачу, и вы сможете получить лекарства в следующий раз. |
| The first time I threw mine away, I thought it was an ant trap. | В первый раз я выбросил свой, я думал, это была ловушка для муравьев. |
| The last time we had a real conversation, I was 7 years old. | В последний раз, когда мы нормально разговаривали, мне было... 7 лет. |
| It's the first time you haven't worn a tie at work. | Первый раз вижу тебя на работе без галстука. |
| The second time we met, you didn't even remember me. | Второй раз, когда мы встретились, ты даже не узнал меня. |
| The next time I see Sebastian, | В следующий раз, когда я увижу Себастиана, |
| Someone locked him in just in time. | Кто-то запер его как раз вовремя. |
| Last time I searched for your name, you were in Vancouver. | В прошлый раз, когда я искал твоё имя, ты был в Ванкувере. |
| The first time I came in, I asked if you could take me. | В первый раз, когда я вошел, я спросил, не могли ли бы Вы обслужить меня. |
| Like that time with Jason Mraz. | Как в тот раз с Джейсоном Мразом. |
| The dark queen has struck for the last time. | Тёмная Королева нанесла удар в последний раз . |
| Okay, you can drive next time then, Alex. | Хорошо. В следующий раз ты сядешь за руль. |
| Got washed out by the water last time. | Прошлый раз я выбралась по воде. |
| Mr. Wolf decides when its the last time. | Скажите Вулфу, что последний раз был действительно последним. |
| Next time you show up unannounced, nobody will ever see you again. | Если в следующий раз пожалуешь без предупреждения, уже никто не увидит тебя снова. |
| It's the last time, I promise. | Обещаю, что в последний раз. |
| Every time we do this, you act like I can shoot around corners. | Каждый раз ты ведешь себя, словно я могу стрелять из-за угла. |
| Last time I checked, though, Jesse's hunting you. | В последний раз, насколько я помню, Джесси охотился за вами. |
| And next time... I pick the place. | И в следующий раз... место выбираю я. |