| ), that each time to not eliminate obviously improper. | ), чтобы каждый раз не отсеивать очевидно неподходящие. |
| Each time after such transformations the object needs to be placed into the necessary coordinates. | Каждый раз после таких трансформаций нужно еще объект помещать в нужные координаты. |
| And now the third time for the same player. | И в третий раз для него же. |
| And that was the last time that London has seen a cholera outbreak since. | И это был последний раз, когда в Лондоне была вспышка холеры. |
| The first time I left was to meet a friend for lunch. | Первый раз я вышла из дома пообедать с подругой. |
| Certainly this is not the first time that we've had great progress with women. | Безусловно, это не первый раз, когда случается такой потрясающий прогресс. |
| So every time you buy tickets on Ticketmaster, you help to digitize a book. | Каждый раз при покупке билетов на Ticketmaster, вы помогаете оцифровать книгу. |
| I add new images because I learn more about it every time I give it. | Я добавляю новые слайды, потому что узнаю что-то новое каждый раз, когда показываю его. |
| The last time that was the case was actually a century ago, during the Ottoman Empire. | Последний раз, когда что-то подобное произошло было век назад, во времена Оттоманской Империи. |
| So the first time I worked with colors was by making these mosaics of Pantone swatches. | В первый раз я работал с цветами при создании этих мозаик из образцов цветов системы Пантон. |
| You don't reset, or recharge your battery every time. | Ты не стираешь или перезаряжаешь свою батарейку каждый раз. |
| For the first time, American consumers will kind of see the oil supply chain in front of themselves. | В первый раз американские потребители увидят перед собой что-то похожее на цепочку поставки нефти. |
| And one person at a time, the idea spreads. | Идея распространяется на одного человека за раз. |
| He's successful in his retrieval of food with this tool every time. | Он удачен в доставании еды этим инструментом каждый раз. |
| I'll just give that to you one more time. | Я просто покажу вам еще раз. |
| So what is time perspective? That's what I'm going to talk about today. | Итак, что же такое ориентация во времени? Это как раз тема сегодняшнего разговора. |
| We invited them to save three percentage points more every time they get a pay raise. | Мы предложили им сберегать на три процента больше каждый раз, когда они получают прибавку к зарплате. |
| Now, I've laughed every time I've read this. | Я смеюсь каждый раз, когда я это читаю. |
| Every time you take a drug, you're walking into a possible side effect. | Каждый раз, когда вы принимаете таблетки, вы сталкиваетесь с возможными побочными эффектами. |
| that was the only time she cried. | И это был единственный раз, когда она заплакала. |
| I went to this village for the first time. | Я поехал в эту деревню в первый раз. |
| You can change your mind one more time before dinner. | Ты можешь изменить свое решение еще раз до обеда. |
| Remember how good you were at crowd control last time. | Помнишь, в прошлый раз ты здорово управлял толпой. |
| I only met Ben one time, but he seemed nice. | Я только один раз видела Бена, но, знаешь, он показался мне приятным. |
| That'll be the fourth time today, Miss Masterson. | Это уже четвертый раз за сегодня, мисс Мастерсон. |