| Every time we take a bath. | Каждый раз, когда принимаем ванну. |
| This is just like the time you two started watching "Scandal" without me. | Это как в тот раз, когда вы двое начали смотреть "Скандал" без меня. |
| Like the time she stole the neighbor's cat to collect the reward. | Как в тот раз, когда она украла соседскую кошку, чтобы получить награду. |
| The last time we had one, that big cabinet fell on me. | Когда оно было в последний раз, на меня упал большой шкаф. |
| Every time she comes up here, she wants something. | Каждый раз, когда она приходит, она чего-то хочет. |
| You just take it one step at a time. | Просто делай по шагу за раз. |
| Next time, I'll bring the defibrillator. | В следующий раз я привезу дефибриллятор. |
| And every time I go to find her, she's gone. | И всякий раз она куда-то девается. |
| Through lack of proves, they had to let you go each time. | Из-за отсутствия доказательств, вас каждый раз вынуждены были отпускать. |
| Next time you use it, you'll be punished. | Если ты еще раз придешь сюда, будешь наказана. |
| It's not the first time. | Тебе лучше? - Это не первый раз. |
| Every time an illegal dances across our border. | Каждый раз как нелегал пляшет через нашу границу. |
| Next time, don't hesitate. | В Следующий Раз Убивай, Не Колеблясь. |
| Next time you do something like this, you ask my permission first. | В следующий раз, в подобных случаях сначала спроси у меня разрешения. |
| Next time, the answer will be no. | В следующий раз ответ будет "нет". |
| I was thinking about the last time you checked me out. | Я вспомнил, как ты меня проверял в последний раз. |
| First time in many years I could sleep in a bed. | Первый раз за много лет я мог выспаться в кровати. |
| Next time you need a file from Teddy's office, Get it yourself. | В следующий раз, если что-то понадобится в кабинете Тедди, берите сами. |
| The bartender gave us free drinks every time we kissed each other. | Бармен угощал нас каждый раз, когда мы целовались друг с другом. |
| That is the last time I attempt to do the honourable thing. | Это был последний раз, когда я пытался сделать что-то благородное. |
| The last time the Feds were in town, they were asking about Warren Saget. | В прошлый раз, когда федералы приезжали в город, они расспрашивали об Уоррене Сагете. |
| Last time I was acting principal, I squandered an opportunity for greatness. | В последний раз, когда я была в роли директора, я безрассудно расстрачивала эту возможность ради престижа. |
| Next time I see you, this better be wrapped up with a bow. | В следующий раз, когда я тебя увижу, для тебя будет лучше, если ты преподнесешь мне решение на блюдечке с голубой каёмочкой. |
| You're the last time but a few hours visited. | В последний раз вы виделись всего пару часов. |
| I missed it the first time you called for this mediation. | Я пропустила ее первый раз, когда ты позвонил ради этой медиации. |