I'll get you next time. |
В следующий раз я тебе наваляю. |
All right, let's just go over it one more time. |
Хорошо, давай пройдемся по этому еще раз. |
Next time, I'll send a smoke signal. |
В следующий раз подам дымовой сигнал. |
Next time, you can just fax it over. |
В следующий раз вы можете воспользоваться факсом. |
If that's what he was doing the first time. |
Если это тоже, что он сделал и в первый раз. |
'But next time, play it safe and stick to Country and Western. |
В следующий раз будьте осторожнее и слушайте кантри и вестерн. |
She does it every time she talks about that study. |
Она делает это каждый раз, когда говорит об этом исследовании. |
Last time we didn't have to wait this long. |
В прошлый раз мы не ждали так долго. |
Peter, that rat gets bigger every time you tell this story. |
Питер, каждый раз, когда ты рассказываешь эту историю. |
Every time we took him to the vet, he... |
Каждый раз, когда мы приводили его к ветеринару... |
Every time she said that, I just wanted to explode. |
Каждый раз, когда она это говорила, я была готова взорваться. |
Every time you open it, you just show how vulgar you can be. |
Каждый раз, как ты его открываешь, ты только показываешь, насколько ты можешь быть вульгарным. |
They do this every time I try and go to the loo. |
Вот так каждый раз, когда я собираюсь в туалет. |
The one time he did lie, he was... |
Единственный раз, когда он врал, это было... |
I cannot have people dying every time I confide in you. |
Люди не могут каждый раз умирать, когда я доверяюсь тебе. |
I'd love to eat Korean rice one last time. |
Мне хотелось бы в последний раз попробовать корейский рис. |
Every time I read what you write, I feel at peace. |
Каждый раз, читая то, что вы написали, я ощущаю покой. |
I thought the last time, Mr Smee. Take the princess back to her people. |
Ещё раз, мистер Сми, верните принцессу её народу. |
Perhaps we'll have better luck next time. |
Может быть, в следующий раз повезет. |
I could not abandon my family a second time. |
Я не могу бросить семью во второй раз. |
Last time we saw Amanda, she tried to shoot me. |
В прошлый раз Аманда пыталась меня застрелить. |
Just in time for your execution. |
Как раз к своей казни подоспел. |
We can discuss my political aspirations another time. |
Мы можем обсудить мои политические убеждения в другой раз. |
The third time he gave it to her, she flunked every question. |
На третий раз она провалила каждый вопрос. |
I tell you, the next time we come to Italy... it'll be a proper kitchen. |
Заверяю тебя, когда приедем в следующий раз в Италию, кухня будет нормальной. |