| I'll get you next time. | В следующий раз я тебе наваляю. |
| All right, let's just go over it one more time. | Хорошо, давай пройдемся по этому еще раз. |
| Next time, I'll send a smoke signal. | В следующий раз подам дымовой сигнал. |
| Next time, you can just fax it over. | В следующий раз вы можете воспользоваться факсом. |
| If that's what he was doing the first time. | Если это тоже, что он сделал и в первый раз. |
| 'But next time, play it safe and stick to Country and Western. | В следующий раз будьте осторожнее и слушайте кантри и вестерн. |
| She does it every time she talks about that study. | Она делает это каждый раз, когда говорит об этом исследовании. |
| Last time we didn't have to wait this long. | В прошлый раз мы не ждали так долго. |
| Peter, that rat gets bigger every time you tell this story. | Питер, каждый раз, когда ты рассказываешь эту историю. |
| Every time we took him to the vet, he... | Каждый раз, когда мы приводили его к ветеринару... |
| Every time she said that, I just wanted to explode. | Каждый раз, когда она это говорила, я была готова взорваться. |
| Every time you open it, you just show how vulgar you can be. | Каждый раз, как ты его открываешь, ты только показываешь, насколько ты можешь быть вульгарным. |
| They do this every time I try and go to the loo. | Вот так каждый раз, когда я собираюсь в туалет. |
| The one time he did lie, he was... | Единственный раз, когда он врал, это было... |
| I cannot have people dying every time I confide in you. | Люди не могут каждый раз умирать, когда я доверяюсь тебе. |
| I'd love to eat Korean rice one last time. | Мне хотелось бы в последний раз попробовать корейский рис. |
| Every time I read what you write, I feel at peace. | Каждый раз, читая то, что вы написали, я ощущаю покой. |
| I thought the last time, Mr Smee. Take the princess back to her people. | Ещё раз, мистер Сми, верните принцессу её народу. |
| Perhaps we'll have better luck next time. | Может быть, в следующий раз повезет. |
| I could not abandon my family a second time. | Я не могу бросить семью во второй раз. |
| Last time we saw Amanda, she tried to shoot me. | В прошлый раз Аманда пыталась меня застрелить. |
| Just in time for your execution. | Как раз к своей казни подоспел. |
| We can discuss my political aspirations another time. | Мы можем обсудить мои политические убеждения в другой раз. |
| The third time he gave it to her, she flunked every question. | На третий раз она провалила каждый вопрос. |
| I tell you, the next time we come to Italy... it'll be a proper kitchen. | Заверяю тебя, когда приедем в следующий раз в Италию, кухня будет нормальной. |