| The third time, Laertes, stop kidding. | Но в третий раз, Лаэрт, вы не шутите. |
| Remember, men, the next time won't be practice. | Запомните, парни, в следующий раз это будет уже не тренировка. |
| Next time, don't hang out till late. | В следующий раз, не гуляйте допоздна. |
| The last time, to show some students an irreversible process. | Последний раз - чтобы показать студентам необратимый процесс. |
| But it's not bad, for being my first time. | Но и не так плохо, как было со мной в перый раз. |
| Same thing you said last time, remember? | Так ты и в прошлый раз говорил, помнишь? |
| He married once more, for the fifth and last time and moved to Hollywood. | Он снова, в пятый и последний раз, женился и переехал в Голливуд. |
| Next time, the two of you will come together. | В следующий раз вы придете вдвоем. |
| Got further away from England every time. | И каждый раз только удалялся от Англии. |
| The captain insisted on running every time he saw an English sail. | Каждый раз при виде английского корабля капитан бросался в бегство. |
| If this guy showed me his stamps one more time... | Если бы он показал мне свои марки еще один раз... |
| Next time the chamber will be loaded. | В следующий раз обойма будет заряжена. |
| He told me to meet again after some time. | Он сказал мне встретиться ещё раз через некоторое время. |
| How I cried every time they moved me from one prison to the other. | Как я плакал каждый раз, как они перевозили меня из одной тюрьмы в другую. |
| It is the first time I have been anyplace real. | Это первый раз когда я в реальном месте. |
| Every time, like clockwork, son. | Каждый раз, точно как часы, сынок. |
| For the millionth time, I am sorry about the concert. | В миллионный раз, мне жаль насчет концерта. |
| Well, give us a heads up next time. | Ясно, дайте нам знать в следующий раз. |
| But the last time we talked was at the festival. | Но последний раз мы разоваривали на фестивале. |
| I was really close that time. | У меня почти получилось в этот раз. |
| The ball is turned over for the third time... | Мяч обходит третий раз вокруг поля... |
| But even so, I was useful for the first time. | Но даже если так, я была полезной в первый раз. |
| This guy does the same thing every time, in the same type of place. | Этот парень каждый раз делает одно и тоже в местах, похожих между собой. |
| It's the last time you'll be judge. | В последний раз ты здесь судья. |
| We can continue this another time. | Мы можем продолжить разговор в другой раз. |