The third time, Laertes, stop kidding. |
Но в третий раз, Лаэрт, вы не шутите. |
Remember, men, the next time won't be practice. |
Запомните, парни, в следующий раз это будет уже не тренировка. |
Next time, don't hang out till late. |
В следующий раз, не гуляйте допоздна. |
The last time, to show some students an irreversible process. |
Последний раз - чтобы показать студентам необратимый процесс. |
But it's not bad, for being my first time. |
Но и не так плохо, как было со мной в перый раз. |
Same thing you said last time, remember? |
Так ты и в прошлый раз говорил, помнишь? |
He married once more, for the fifth and last time and moved to Hollywood. |
Он снова, в пятый и последний раз, женился и переехал в Голливуд. |
Next time, the two of you will come together. |
В следующий раз вы придете вдвоем. |
Got further away from England every time. |
И каждый раз только удалялся от Англии. |
The captain insisted on running every time he saw an English sail. |
Каждый раз при виде английского корабля капитан бросался в бегство. |
If this guy showed me his stamps one more time... |
Если бы он показал мне свои марки еще один раз... |
Next time the chamber will be loaded. |
В следующий раз обойма будет заряжена. |
He told me to meet again after some time. |
Он сказал мне встретиться ещё раз через некоторое время. |
How I cried every time they moved me from one prison to the other. |
Как я плакал каждый раз, как они перевозили меня из одной тюрьмы в другую. |
It is the first time I have been anyplace real. |
Это первый раз когда я в реальном месте. |
Every time, like clockwork, son. |
Каждый раз, точно как часы, сынок. |
For the millionth time, I am sorry about the concert. |
В миллионный раз, мне жаль насчет концерта. |
Well, give us a heads up next time. |
Ясно, дайте нам знать в следующий раз. |
But the last time we talked was at the festival. |
Но последний раз мы разоваривали на фестивале. |
I was really close that time. |
У меня почти получилось в этот раз. |
The ball is turned over for the third time... |
Мяч обходит третий раз вокруг поля... |
But even so, I was useful for the first time. |
Но даже если так, я была полезной в первый раз. |
This guy does the same thing every time, in the same type of place. |
Этот парень каждый раз делает одно и тоже в местах, похожих между собой. |
It's the last time you'll be judge. |
В последний раз ты здесь судья. |
We can continue this another time. |
Мы можем продолжить разговор в другой раз. |