Примеры в контексте "Time - Раз"

Примеры: Time - Раз
I told you last time to tell him that I'm an admirer. В прошлый раз я велела тебе ему передать, что я им восхищаюсь.
The next time you go to London... В следующий раз, когда поедешь в Лондон...
We weren't really honest with you the last time we were here. Мы были не слишком честны с вами в прошлый раз.
This is the only time in your life when someone's going to actually give you a car. Один единственный раз в жизни кто-то действительно дарит тебе машину.
So here, for the last time, are your lyric sheets. Так что, вот, в последний раз, это ваши тексты.
The next time they sent in marines. В следующий раз они послали спецназ.
I saw my dad for the first time today... Знаешь, я сегодня первый раз в жизни увидел отца.
Last time I heard that, it meant trouble. Случалось несколько раз, в личной жизни.
Last time I didn't complain. В прошлый раз я не жаловался.
Let's take more calves next time, so we'll get more new customers. Давай возьмём ещё телят в следующий раз получим больше новых клиентов.
Also, I was anxious considering how cold you were the last time. И я всё беспокоилась насчет того, почему ты был со мной так неприветлив в тот раз.
I couldn't win against them at that time. I had to run away. Я не смог победить в тот раз и мне пришлось бежать.
After all, you ran away last time. Всё-таки ты сбежал в последний раз.
First time I came down here, it was for money. В первый раз я пришел сюда из-за денег.
I will keep him here next time. В следующий раз он останется у меня.
Every time I do, it tightens up more. Каждый раз, как пытаюсь, становится хуже.
That time I almost believed that Laco Was dead. Тот раз я почти поверила, что Лацо мертв.
If you can't decide, come back another time. Если не можете решить, так придите в другой раз.
Every time I take these off, I feel better. Каждый раз, когда я их снимаю, я чувствую себя лучше.
You're wrong, Robert, now it's the time to emigrate. Ошибаешься Роберт, теперь как раз то время, когда необходимо эмигрировать.
First time I heard carry on, I thought they were going to bring a dead deer on board. Первый раз как я услышал про пронос, я подумал что они собираются протащить дохлого оленя на борт.
Try one last time to find out what Thomas told them. В последний раз попробуем выяснить, что сказал им Томас.
I at least pretended to look things over one last time. Я хоть притворилась, что мне нужно в последний раз взглянуть на бумаги.
I'll give mine to you next time. Я отдам тебе свой в следующий раз.
Next time, do your homework. В следующий раз сделай домашнее задание.