| As much as I love spending time with you stacking CDs... And I do. | Раз уж мне нравится сортировать с тобой компакт-диски, и это правда. |
| She got it to Sarah and Beverly just in time. | Она получила ее с Сарой и Беверли как раз вовремя. |
| For the last time, no burgers yet. | Последний раз повторяю: бургеров еще пока нет. |
| Last time I saw Nikita, you guys were on the outs. | Последний раз, когда я видел Никиту, вы с ней были в ссоре. |
| Your dad sold his factory just in time. | Твой отец продал фабрику как раз вовремя. |
| Next time... you get to wear Jex's clothes. | В следующий раз... ты наденешь одежду Джекса. |
| It's the last time this week. | Это последний раз на этой неделе. |
| The last time was a disaster. | В последний раз случилось стихийное бедствие. |
| And I get to tell people that every time someone compliments me on it. | И я каждый раз рассказывала это людям, которые делали мне комплименты по поводу него. |
| I let you live, but next time I won't. | Я позволил тебе жить, но не в следующий раз. |
| I'll be back another time to check those permits. | Я вернусь проверить эти разрешения в следующий раз. |
| I saw Elzéard Bouffier for the last time in June, 1945. | В последний раз я видел Элзарда Боуффера в июне 1945. |
| You waited for the right man the first time. | Ты ждала подходящего мужчину в первый раз. |
| So the next time we meet, I will not fail. | Так что когда мы с ним встретимся в следующий раз - я не проиграю. |
| The next time, my hand flies on its own. | В следующий раз моя рука не остановится. |
| Chances are I won't be nearby the next time that happens. | В следующий раз меня может не оказаться рядом. |
| Please, pretend this night never happened, and I will surprise you some other time. | Пожалуйста, притворись, что этой ночи никогда не было, и я удивлю тебя в другой раз. |
| Rajiv, it's your first time. | Раджив, это твой первый раз. |
| You don't call the cavalry next time, unless you're absolutely certain. | В следующий раз не вызывай кавалерию, пока не будешь полностью уверен. |
| But we'll perform one more time, just for you. | Но мы сыграем его еще раз, специально для тебя. |
| Dress up your fallen brother, take him to his favourite bar for the last time. | Одеть твоего павшего брата, взять его в любимый бар в последний раз. |
| Every time we flew away with the Doctor, we'd just become part of his life. | Каждый раз, когда мы улетаем вместе с Доктором, мы становимся частью его жизни. |
| Every time Kristina adds something to their calendar, his phone starts dinging. | Каждый раз, как Кристина добавляет что-то в их календарь, его телефон начинает пищать. |
| Last time she was here, she asked me to join her firm. | В прошлый раз, когда она была здесь, она спрашивала меня, не хочу ли я перейти в ее фирму. |
| All right, let's not forget what happened the last time he sent us these things. | И давай не будем забывать, что случилось, когда он присылал нам открытки в прошлый раз. |