Примеры в контексте "Time - Раз"

Примеры: Time - Раз
I guess next time, I'll have to take you and your sister. Полагаю, в следующий раз я займусь тобой и твоей сестрой.
One time we were down at the shore. Как-то раз мы сЪездили на побережье.
He's thinking it was Mario who dimed us to Junior last time. Потому что мы думаем - это Марио сдал нас Джуниору в прошлый раз.
Maybe third time's the charm. Может, третий раз будет удачным.
Five points higher than last time. На пять баллов больше, чем в прошлый раз
You're better at doing one thing at a time. Тебе лучше делать одно дело за раз.
When tyler was a baby, she would literally disappear For weeks at a time. Бывало, когда Тайлер был маленьким, она каждый раз пропадала буквально на целые недели.
There's a first time for everything. Всё когда-нибудь бывает в первый раз.
Next time, maybe you'll treat me with a little bit more respect. Возможно, в следующий раз ты проявишь ко мне больше уважения.
Next time, they stay in my drawer. В следующий раз они останутся у меня в столе.
To return to his home one last time before his punishment. "Повидать семью в последний раз перед казнью".
At least not the first time. По крайней мере, не в первый раз.
I'm disgusted with myself... every time. Я к самому себе испытываю отвращение... каждый раз.
I'll come some other time, when it's more appropriate. Я приеду как-нибудь в другой раз в более подходящее время.
Margaret, I beg of you one last time... Маргарет, я умоляю тебя в последний раз...
Next time, it will be dinner. В следующий раз я приглашу Вас на обед.
Last time you ate salt to make blood pressure high. В прошлый раз ты ел соль, чтобы поднять кровяное давление.
I'd say that's enough first time out. Я бы сказал, что на первый раз достаточно.
Last time I did that, she said she hated me and moved to Orlando. Последний раз, когда я попытался, она сказала, что ненавидит меня и переехала в Орландо.
I just need to know next time you fade a dice game. Я только хотел узнать, когда вы в следующий раз будет играть.
You let me fly for the first time. Ты помогла мне в первый раз летать.
Be sure to mention it the next time you chat with Admiral Rollman. Упомяните это, когда в следующий раз будете разговаривать с адмиралом Роллманом.
Next time I talk to the Minister, I'll bring it up. В следующий, раз при разговоре с министром, я подниму этот вопрос.
We'll discuss politics another time. Мы обсудим политику в другой раз.
Next time you see me, I'll give you a lot more to appreciate. Когда вы увидите меня в следующий раз, я предоставлю вам гораздо больше, что оценить.