| I guess next time, I'll have to take you and your sister. | Полагаю, в следующий раз я займусь тобой и твоей сестрой. |
| One time we were down at the shore. | Как-то раз мы сЪездили на побережье. |
| He's thinking it was Mario who dimed us to Junior last time. | Потому что мы думаем - это Марио сдал нас Джуниору в прошлый раз. |
| Maybe third time's the charm. | Может, третий раз будет удачным. |
| Five points higher than last time. | На пять баллов больше, чем в прошлый раз |
| You're better at doing one thing at a time. | Тебе лучше делать одно дело за раз. |
| When tyler was a baby, she would literally disappear For weeks at a time. | Бывало, когда Тайлер был маленьким, она каждый раз пропадала буквально на целые недели. |
| There's a first time for everything. | Всё когда-нибудь бывает в первый раз. |
| Next time, maybe you'll treat me with a little bit more respect. | Возможно, в следующий раз ты проявишь ко мне больше уважения. |
| Next time, they stay in my drawer. | В следующий раз они останутся у меня в столе. |
| To return to his home one last time before his punishment. | "Повидать семью в последний раз перед казнью". |
| At least not the first time. | По крайней мере, не в первый раз. |
| I'm disgusted with myself... every time. | Я к самому себе испытываю отвращение... каждый раз. |
| I'll come some other time, when it's more appropriate. | Я приеду как-нибудь в другой раз в более подходящее время. |
| Margaret, I beg of you one last time... | Маргарет, я умоляю тебя в последний раз... |
| Next time, it will be dinner. | В следующий раз я приглашу Вас на обед. |
| Last time you ate salt to make blood pressure high. | В прошлый раз ты ел соль, чтобы поднять кровяное давление. |
| I'd say that's enough first time out. | Я бы сказал, что на первый раз достаточно. |
| Last time I did that, she said she hated me and moved to Orlando. | Последний раз, когда я попытался, она сказала, что ненавидит меня и переехала в Орландо. |
| I just need to know next time you fade a dice game. | Я только хотел узнать, когда вы в следующий раз будет играть. |
| You let me fly for the first time. | Ты помогла мне в первый раз летать. |
| Be sure to mention it the next time you chat with Admiral Rollman. | Упомяните это, когда в следующий раз будете разговаривать с адмиралом Роллманом. |
| Next time I talk to the Minister, I'll bring it up. | В следующий, раз при разговоре с министром, я подниму этот вопрос. |
| We'll discuss politics another time. | Мы обсудим политику в другой раз. |
| Next time you see me, I'll give you a lot more to appreciate. | Когда вы увидите меня в следующий раз, я предоставлю вам гораздо больше, что оценить. |