Last time you gave me this flower, it represented our search for the music box. |
Когда в последний раз ты дала мне такой цветок, он означал наши поиски музыкальной шкатулки. |
I seriously hope his junk is not flapping in the breeze like last time. |
Надеюсь, он не проветривает своё хозяйство как в прошлый раз. |
Let's start saving lives one intersection at a time. |
Начнём спасать жизни по одному перекрёстку за раз. |
Next time, I promise, as soon as you get back. |
В следующий раз, обещаю, как только ты вернёшься. |
Every time he got a concussion and went back into the game, that cost him. |
Каждый раз, получая сотрясение и возвращаясь в игру, он терял себя. |
Killing you a second time will be just as sweet as the first. |
Убить тебя второй раз будет также приятно, как в первый. |
Well, it wouldn't be the first time something like this has happened. |
Что ж, это было бы не в первый раз, кое-что подобное уже случалось. |
Feels like just yesterday I welcomed you to Neverland the first time, Baelfire. |
Кажется, что только вчера я встречал тебя здесь в первый раз. |
Last time you couldn't reach her was because of a Christmas play. |
В прошлый раз ты не мог ей дозвониться из-за рождественской постановки. |
Sorry I couldn't identify myself the last time our paths crossed. |
Простите, я не имел возможности представиться, когда мы в прошлый раз пересеклись. |
But such reflections are for another time. |
Но размышления об этом - в другой раз. |
First time I've ever been accused of being fun-loving. |
Первый раз обвиняют, что я рубаха-парень. |
Your Majesty, I will beg you one more time. |
Ваше Величество, я прошу вас еще раз. |
Next time be a little more considerate and check in. |
В следующий раз будьте более чуткими и проверяйте ее. |
We got here in time to make our arrest. |
Мы приехали сюда как раз вовремя, чтобы совершить арест. |
George left it in my car the last time I was at the club. |
Джордж оставил это в моей машине когда я последний раз был в клубе. |
The first time, I distracted that mad gunman with the champagne bottle. |
Первый раз, когда я отвлек того сумасшедшего с пушкой бутылкой шампанского. |
I am just remembering what happened the last time you started a relationship. |
Я просто помню, что случилось в прошлый раз, когда ты начала отношения. |
Because every time I close my eyes, my mind just keeps running. |
Потому что каждый раз, когда я закрываю мои глаза, мой разум продолжает работать. |
Let's just go over the facts one more time. |
Давай еще раз пройдемся по фактам. |
The last time the magistrates refused bail because they accepted the prosecution argument that you might abscond. |
В последний раз судьи отказали в освобождении под залог потому, что согласились с доводом обвинения, что ты мог бы скрыться. |
We bought Stina flowers last time too. |
Мы и Стине покупали цветы в последний раз. |
I swore that next time I would get up. |
И поклялся, что в следующий раз проснусь окончательно. |
The last time he wrote was last autumn. |
Последний раз он писал прошлой осенью. |
Well, no, since it didn't happen last time. |
Как сказать, нет, из-за того, что в прошлый раз ничего не было. |