| You're just in time for dessert. | Но ты как раз успел к десерту. |
| Every time I text, try to get it back online, it crashes again. | Каждый раз, когда я пытаюсь зайти онлайн, всё снова рушится. |
| Last time the Dollmaker was active... he ramped up to one kill every three days. | В последний раз, когда Мастер кукол был активен в Старлинг-сити, он убивал каждые З дня. |
| I hope you find my home more appealing than last time you visited. | Надеюсь, тебе понравится мой новый дом больше, чем тот, в котором ты была в прошлый раз. |
| I barely made it last time. | В тот раз я едва успел. |
| Maybe you don't think it's time we changed the base of operations. | Может, в этот раз я смогу рассчитывать на некоторое сотрудничество. |
| No amount of money would have been as satisfying As catching you the first time... | Никакие деньги не принесли бы мне такого удовлетворения, как поимка тебя в первый раз. |
| Like, one time that happened. | Да ладно, это всего раз было! |
| I destroyed that shed last time I was here, smashed it to pieces. | Я уничтожил этот сарай в прошлый раз, развалил его на мелкие куски. |
| This is not the first time we have spoken about Tessa's behavior. | Мы не первый раз говорим о поведении Тессы. |
| Last time in the car I just sat there. | Последний раз в автомобиле, я там просто сидела. |
| This works for them because the girls see all that money for the first time. | Это срабатывает, потому что девочки видят такие деньги в первый раз. |
| I'll read the Citroen guide another time. | Дочитаю руководство Ситроена в другой раз. |
| I'll learn to sing another time. | Я поучусь петь в другой раз. |
| Next time I need to come by, I'll call. | В следующий раз, перед приходом, я позвоню. |
| You were wearing them last time. | Они были на тебе в прошлый раз. |
| This is where you kissed me for the first time. | Здесь ты поцеловал меня в первый раз. |
| Astral communion can be an overwhelming experience, especially the first time. | Астральное общение может быть трудным испытанием, особенно в первый раз. |
| Let us hear his insinuations for the last time. | Давай послушаем его инсинуации в последний раз. |
| The last time was in the street. | В прошлый раз это было на улице. |
| Last time, she was almost mean. | Последний раз, она только об этом и спрашивала. |
| Every time I'd answer more Jeopardy questions than him, he'd accuse me of sleeping with Alex Trebek. | Каждый раз, когда я отвечала на больше вопросов из "Своей игры", чем он, он обвинял меня в том, что я сплю с Алексом Требеком (ведущий). |
| The last time I came to this theatre, I was still a student. | Последний раз, когда я входил в эту аудиторию, я был еще студентом. |
| Every time I remember that feeling, like pride, I get sick to my stomach. | Каждый раз, когда я вспоминаю то чувство, почти что гордость... меня тошнит. |
| I will light up your life next time. | Я тебе в другой раз праздник устрою. |