| I thought it was a one time thing. | А я решила, что у них это на один раз. |
| The one time I really needed her, anyway. | Кстати, единственный раз, когда она была мне так нужна. |
| Every time we wipe our boots on it, we'll think of this adventure. | Каждый раз, вытирая наши ботинки, мы будем вспоминать это приключение. |
| Every time our boy Langley leaves there's Richards. | Каждый раз, когда Лэнгли уходит, появляется Ричардс. |
| Every time we get ahead, you blow it for us. | Каждый раз когда мы впереди, ты все для нас портишь. |
| This is the last time I spend good money on a new mattress. | Это последний раз, когда я трачу большую сумму денег на покупку матраца. |
| Next time you think about drugging your friends, don't do it. | В следующий раз, когда тебе захочется подмешать наркотики друзьям, не делай этого. |
| Last time I enjoyed the moment, I gained five pounds. | В прошлый раз, когда я насладился моментом, я набрал 2 кило. |
| Someone needs to just go through it one last time. | Кто-то должен осмотреть все еще раз, контрольный. |
| Last time I was in New Jersey, it was illegal to pump your own gas. | Когда я последний раз была в Нью-Джерси, здесь было запрещено заливать в машину бензин, привезенный с собой. |
| One time, Maria was there, cleaning. | Один раз тогда, когда Мария убирала там. |
| For the first time in three days I emerge from my sleeping bag and begin trying to do my job. | В первый раз за З дня я вылез из своего спального мешка и начал пытаться работать. |
| Once must be the first time. | Все когда-то бывает в первый раз. |
| I will get that tape for you, but just this one time. | Я достану эту пленку, но только в этот раз. |
| Next time, you're on your own. | В следующий раз ты сам по себе. |
| Like I did the first time... | Как я сделала в первый раз. |
| I guess we'll both have to be a little bit more careful next time. | Полагаю, нам обоим нужно быть более осторожными в следующий раз. |
| The first time was in that room. | Первый раз был в той комнате. |
| Okay, for the thousandth time, I'm not a hoarder. | Так, в тысячный раз, я не скопидом. |
| For the last time, Brian, there's no link to it anywhere online. | В последний раз, Брайан: на него нет ссылок в интернете. |
| I missed work half the time. | На работу я приходила через раз. |
| Next time, we could be too late. | В другой раз может быть слишком поздно. |
| Looks like your dad came through one last time. | Как будто твой отец пришел в последний раз. |
| The next time, you are on your own. | В следующий раз ты будешь сам по себе. |
| A fitting swan song to your career as a waitress to forget my order one last time. | Забыть мой заказ в последний раз - самая подходящая лебединая песня для твоей карьеры официантки. |