| For the first time, I can see clear. | В первый раз, я вижу четко. |
| They took away one of our living each time. | Они забирают одного из нас, каждый раз. |
| Rhys, you're just in time. | Рис, ты как раз вовремя. |
| So you step through that door and you're right back in that horrible moment every time. | Поэтому ты переходишь через эту дверь И вот ты снова в том самом ужасном моменте, каждый божий раз. |
| I can see it in your eyes every time you look at me. | Я вижу это по твоим глазам, каждый раз, когда ты смотришь на меня. |
| You forgot to blank our memories after you spoke last time. | ТЫ забыл очистить нашу память после того как ты говорил последний раз. |
| That last time, it was glass. | В прошлый раз они были как стекло. |
| The next time, put an ice pack on your head during chemo. | В следующей раз на химиотерапии положи на голову лед. |
| Last time I checked, there were 16 ounces to a pound. | В прошлый раз я проверял, было от 16 унций до фунта. |
| For the last time, close your eyes. | В последний раз, закрой глаза. |
| So the next time that we see each other... | И когда мы встретимся в следующий раз... |
| I'm asking you for the last time, Uncle. | Ну, пожалуйста, дядя, в последний раз. |
| It's the third time Noemie's with us this week. | На этой неделе Ноэми приходит к нам в третий раз. |
| His daddy comes in and bails him out every time. | Его папочка приходит и всякий раз его вытаскивает. |
| Better luck next time, kid. | Повезёт в следующий раз, детка. |
| Everyone, three molecules at a time. | Слушайте все, по три молекулы за раз! |
| You won't need to save me a third time. | Даю слово, это последний раз. |
| Last time I heard, he was somewhere in the western Pacific. | В последний раз я слышала, что он где-то в западной части Тихого океана. |
| So, one time only, I'm offering amnesty. | Так, только один раз, Я предлагаю амнистию. |
| There's always another time, Kid. | Всегда бывает другой раз, малыш. |
| The collar will be triggered any time your thoughts turn to violence. | Ошейник срабатывает каждый раз, когда ты думаешь о насилии... |
| Next time I landed back in here, she was gone. | В следующий раз, когда я сюда попал, ее уже не было. |
| Next time you feel inclined to inject poison into your system, find a qualified practitioner. | В следующий раз, когда вы решитесь ввести яд в организм, найдите квалифицированного врача. |
| First time I touched that Blade, | Дин: В первый раз когда я коснулся Клинка, |
| I worry myself sick every time one of you comes down these stairs. | Я волнуюсь каждый раз, как кто-нибудь из вас здесь спускается. |