For the first time, I can see clear. |
В первый раз, я вижу четко. |
They took away one of our living each time. |
Они забирают одного из нас, каждый раз. |
Rhys, you're just in time. |
Рис, ты как раз вовремя. |
So you step through that door and you're right back in that horrible moment every time. |
Поэтому ты переходишь через эту дверь И вот ты снова в том самом ужасном моменте, каждый божий раз. |
I can see it in your eyes every time you look at me. |
Я вижу это по твоим глазам, каждый раз, когда ты смотришь на меня. |
You forgot to blank our memories after you spoke last time. |
ТЫ забыл очистить нашу память после того как ты говорил последний раз. |
That last time, it was glass. |
В прошлый раз они были как стекло. |
The next time, put an ice pack on your head during chemo. |
В следующей раз на химиотерапии положи на голову лед. |
Last time I checked, there were 16 ounces to a pound. |
В прошлый раз я проверял, было от 16 унций до фунта. |
For the last time, close your eyes. |
В последний раз, закрой глаза. |
So the next time that we see each other... |
И когда мы встретимся в следующий раз... |
I'm asking you for the last time, Uncle. |
Ну, пожалуйста, дядя, в последний раз. |
It's the third time Noemie's with us this week. |
На этой неделе Ноэми приходит к нам в третий раз. |
His daddy comes in and bails him out every time. |
Его папочка приходит и всякий раз его вытаскивает. |
Better luck next time, kid. |
Повезёт в следующий раз, детка. |
Everyone, three molecules at a time. |
Слушайте все, по три молекулы за раз! |
You won't need to save me a third time. |
Даю слово, это последний раз. |
Last time I heard, he was somewhere in the western Pacific. |
В последний раз я слышала, что он где-то в западной части Тихого океана. |
So, one time only, I'm offering amnesty. |
Так, только один раз, Я предлагаю амнистию. |
There's always another time, Kid. |
Всегда бывает другой раз, малыш. |
The collar will be triggered any time your thoughts turn to violence. |
Ошейник срабатывает каждый раз, когда ты думаешь о насилии... |
Next time I landed back in here, she was gone. |
В следующий раз, когда я сюда попал, ее уже не было. |
Next time you feel inclined to inject poison into your system, find a qualified practitioner. |
В следующий раз, когда вы решитесь ввести яд в организм, найдите квалифицированного врача. |
First time I touched that Blade, |
Дин: В первый раз когда я коснулся Клинка, |
I worry myself sick every time one of you comes down these stairs. |
Я волнуюсь каждый раз, как кто-нибудь из вас здесь спускается. |