| I'll give it to you one more time. | Я дам услышать тебе еще раз. |
| I'm the original hybrid, actually, but that's a long story for another time. | Вообще-то, я - первородный гибрид, но это длинная история, как-нибудь в другой раз. |
| And this is the second time he's tried to kill me. | А на меня он покушался уже во второй раз. |
| What happened the second time you went over? | Что произошло во второй раз, когда ты пришёл? |
| Last time I did that, I had my conversations hand-delivered to the FBI. | В последний раз, когда я сделал это, мой разговор попал в руки ФБР. |
| Next time you say there's a storm a-brewing, Mr. Kent I'd better see some rain. | Однако, в следующий раз, когда вы скажете, что надвигается гроза, мистер Кент будет лучше, если я увижу хотя бы дождь. |
| Last time Martha was in, she made a point of trying these on. | Последний раз, когда Марта была здесь, она обратила внимание на это. |
| The last time we used it, the ZPM had to establish and maintain a wormhole back to Atlantis. | В последний раз, когда мы его использовали, МНТ должен был установить и поддерживать червоточину на Атлантис. |
| Every time you leave my house with a backpack, I have to buy new hair spray. | Каждый раз, как ты уходишь из моего дома с рюкзаком, мне приходится покупать новый спрей для волос. |
| Any time I settled anywhere, our father would hunt me down and... chase me off. | Каждый раз, когда я задерживался где-нибудь, наш отец выслеживал меня и... прогонял. |
| And next time you dose me, you better finish the job. | Когда в следующий раз будете меня травить, травите до конца. |
| She got so mad the first time, I had to do it again. | Она разозлилась на меня в первый раз, мне пришлось сделать это снова. |
| I learned that the first time I sent back undercooked chicken at a restaurant. | В первый раз я понял это, когда вернул недожареного цыпленка обратно на кухню в ресторане. |
| Let's just go over the book one more time. | Давай просто просмотрим книгу еще раз. |
| Next time try to put the control question in the same place during each interview. | В следующий раз попытайся задавать контрольный вопрос в том же месте во время каждого интервью. |
| I brought him with me the last time I was here. | В прошлый раз я брала его с собой. |
| Let's pick this up another time, save the awkward kiss. | Давай перенесем это на другой раз и избежим неловкого поцелуя. |
| No circling two answers next time. | В следующий раз не обводите два ответа. |
| I just thought it was your first time. | Я думала, что это твой первый раз. |
| Jonah... next time boys' night out. | Иона... в следующий раз пойдём вдвоём. |
| I was wide awake, but she would choose Tricia every time. | Я не спала, но каждый раз она выбирала Тришу. |
| Every time, she looks and she sighs. | Каждый раз она смотрит и вздыхает. |
| I was still Catelyn Tully the last time I stayed here. | Когда я останавливалась здесь в прошлый раз, я была ещё Кейтилин Талли. |
| Every time I turn around, this stalker's haunting me. | Каждый раз, когда я рядом, этот пройдоха здесь ошивается. |
| Every time I try to talk to you, you run the other way. | Каждый раз, когда я пытаюсь поговорить с тобой, ты убегаешь. |