| So it's the third time I've been caught with the stuff. | Это был третий раз, когда меня поймали с дрянью. |
| You're just in time for the ribbon cutting. | Ты как раз вовремя для перерезания ленты. |
| The last time I saw you with a beard, you were living here. | Последний раз, когда я видела тебя с бородой, ты еще жил здесь. |
| She was under sentence the last time I saw you. | Когда я видел её в прошлый раз, она была ужасно угнетена. |
| Every time I hug a woman, I feel the desire to kill her. | Каждый раз, как я обнимаю женщину, я испытываю желание её убить. |
| But each time the Horsemen have tried to break the last three seals leading to Rapture, somehow they always get stopped. | Каждый раз, как Всадники пытались сломать З последние печати, ведущие к Вознесению, каким-то образом их постоянно останавливали. |
| Next time, don't get smart with me, sweetheart. | В следующий раз, не умничай, душечка. |
| The last time such a thing happened, the resulting War of the Nines shook the entire Quad. | Последний раз подобное произошло в результате Войны Девяток, потрясшей весь Квад. |
| Each time you receive a red box, you will have a duty to perform. | Каждый раз, получая красную шкатулку, ты должна будешь что-то сделать. |
| Third time this has happened, you've only been here a day. | Уже третий раз, а ты здесь только сутки. |
| He'll out-Frank you every time. | Он будет отшивать тебя каждый раз. |
| Well, you were happy with his services the first time, apparently. | Ну, вам же понравились его услуги, в первый раз. |
| Well, maybe he'll do it another time, tans. | Ну, может быть, он сделает это в другой раз, Тэнс. |
| It can't be the first time someone's insulted you. | Наверняка, это не первый раз, когда вас кто-то оскорблял. |
| It was just the one time... | Да, это было всего раз... |
| The last time we went looking for students. | Когда в последний раз искали учеников. |
| Every time we have a stalking case, I think Rosanna Arquette. | Каждый раз в случае с преследователем я думаю о Розанне Аркетт. |
| Maybe it'll be better next time. | Может, в следующий раз будет лучше. |
| Well, the first time was an accident. | Ну, в первый раз это произошло случайно. |
| It's the first time I've been wrong about the Habsbourg. | Первый раз я ошибся насчёт Габсбургов. |
| But you say that every time. | Вы мне каждый раз это говорите. |
| Last time you called him, then. | Тогда, последний раз когда ты звонил ему. |
| The next time you approach a woman in a dark alley, you might introduce yourself. | В следующий раз, когда будете подходить к женщине в тёмном переулке, заранее представьтесь. |
| I had to quit, because I felt dizzy every time we left shore. | Пришлось уйти, потому что у меня кружилась голова каждый раз, когда мы отчаливали от берега. |
| Last time I saw you, you put a gun to my head. | Последний раз, когда я тебя видел, ты приставила пушку к моей голове. |