You used to leave orchids on my desk Every time you thought about me. |
Ты оставлял орхидеи на моём столе каждый раз, когда думал обо мне. |
I warn him all the time, and it's meaningless. |
Я каждый раз его предупреждаю, а толка никакого. |
I mean, every time that you have anything at all to do with your mother, you wind up disappointed. |
Каждый раз, когда ты что-то затеваешь со своей матерью, всё кончается разочарованием. |
Gina, for the last time, please limit your alerts to ROY-G-BIV. |
Джина, в последний раз, прошу, предупреждай основными цветами. |
You could kill, like, eight at a time that way. |
Можно убить, по крайней мере, восемь за раз таким способом. |
I can't remember the last time Joe shot his gun. |
Даже не вспомню, когда Джо последний раз стрелял из своего пистолета. |
Maybe next time go straight to a medical professional and skip the horses and illiterate servants. |
Так что в следующий раз идите прямо к профессионалу минуя лошадей и неграмотных слуг. |
It looks way better than the first time she sat down. |
Они лучше, чем те, где она садится первый раз. |
I didn't shake her hand that time. |
Я не пожала ей руку в этот раз. |
That's how he beat me the first time. |
Вот как он выиграл у меня в первый раз. |
The last time I got to dance was in 1939. |
Но в последний раз я танцевала в 1939. |
The first time, I hung up on him. |
В первый раз я повесила трубку. |
It's my first time here. |
Сегодня я здесь в первый раз. |
Next time put down the note cards. |
В следующий раз не говори по бумажке. |
Look, it was all right the last time I was here. |
Знаешь... в прошлый раз здесь все было очень хорошо. |
Well, maybe next time I'll... |
Наверное, в следующий раз я... |
Every time I solve one, I go get a steak dinner. |
Каждый раз, когда я раскрываю дело, я иду и ем стейк на ужин. |
Last time we were alone together, you said some things were worth waiting for. |
Последний раз, когда мы были с тобой вдвоем, ты сказал, что некоторые вещи стоят того, чтобы ждать. |
The next time you want to correct my behavior, come to me. |
В следующий раз, когда решишь меня повоспитывать, приходи сразу ко мне. |
Last time I saw her, she said she liked bugs and things like that, so... |
Когда я виделся с ней в последний раз, она сказала, что любит жуков и всяких насекомых, вот я и... |
You used to leave orchids on my desk Every time you thought about me. |
Ты оставлял орхидеи на моём столе каждый раз, когда думал обо мне. |
I warn him all the time, and it's meaningless. |
Я каждый раз его предупреждаю, а толка никакого. |
I mean, every time that you have anything at all to do with your mother, you wind up disappointed. |
Каждый раз, когда ты что-то затеваешь со своей матерью, всё кончается разочарованием. |
Gina, for the last time, please limit your alerts to ROY-G-BIV. |
Джина, в последний раз, прошу, предупреждай основными цветами. |
You could kill, like, eight at a time that way. |
Можно убить, по крайней мере, восемь за раз таким способом. |