I can see I got here just in time. |
Я вижу Я попал сюда как раз вовремя. |
I mean, every time we get too close, you run off. |
То есть, каждый раз, когда мы становились ближе, ты убегала. |
Every time I see those guys, they'll know they got the best of me. |
Каждый раз при встрече с теми парнями, они будут знать, что победили. |
Next time we take Jenny down, it'll be for good. |
В следующий раз, когда мы опустим Дженни, это будет навсегда. |
It's time we rid ourselves of these Druids once and for all. |
Пришло время избавиться от друидов раз и навсегда. |
Lisa, use the same red as last time. |
Лиза, используй тот красный, что в прошлый раз. |
The best time ever was when we made Travis. |
Самый лучший раз был, когда мы делали Трэвиса. |
That one time in the hammock at your parents' house. |
Тот раз в гамаке, в доме твоих родителей. |
I think we should remember the day they ate whipped cream for the first time, say. |
Я думаю, мы могли бы увековечить тот день, когда ученики ели в первый раз взбитые сливки, например. |
With this system, we can treat 40 tons at a time. |
С этой системой можно уничтожить 40 тонн за раз. |
After almost 4 minutes, The tank isn't bulging like the last time. |
Спустя почти 4 минуты, баллон не вздувается как в прошлый раз. |
That's when it exploded last time. |
В этот момент он взорвался в прошлый раз. |
This isn't the first time Jake has thrown up. |
Джейка рвало не в первый раз. |
I just want to go over your statement one more time, sir. |
Я просто хочу пробежаться по вашему заявлению еще раз, сэр. |
Next time I see them I'm going to say something. |
Когда я в следующий раз их увижу, я скажу им кое-что. |
He said he had to come to the Amazon one last time. |
Сказал, что должен был в последний раз отправиться на Амазонку. |
Well We'll get them next time. |
Что ж обворуем кого-нибудь в следующий раз. |
Just try to get on the plane next time. |
В следующий раз попытайся всё же улететь. |
I made a vow that my first time would be... with someone I truly love. |
Я поклялся, что первый раз займусь этим с той, кого по-настоящему люблю. |
I think we said it all last time. |
Помнится, мы всё обсудили в прошлый раз. |
Just be careful 'cause the last time you did that, you were 19. |
Только будь осторожнее, в последний раз ты это делал, когда тебе было девятнадцать. |
Next time... we'll bring some friends, too. |
В следующий раз... мы тоже возьмем с собой несколько друзей. |
Sheldon, you do this all the time. |
Шелдон, ты делаешь это каждый раз. |
I have to work early in the morning, but maybe next time. |
Мне нужно на работу рано утром. Может, в следующий раз. |
Understandable. we arrived just in time. |
Понятно. Мы прибыли как раз вовремя. |