| I can see I got here just in time. | Я вижу Я попал сюда как раз вовремя. |
| I mean, every time we get too close, you run off. | То есть, каждый раз, когда мы становились ближе, ты убегала. |
| Every time I see those guys, they'll know they got the best of me. | Каждый раз при встрече с теми парнями, они будут знать, что победили. |
| Next time we take Jenny down, it'll be for good. | В следующий раз, когда мы опустим Дженни, это будет навсегда. |
| It's time we rid ourselves of these Druids once and for all. | Пришло время избавиться от друидов раз и навсегда. |
| Lisa, use the same red as last time. | Лиза, используй тот красный, что в прошлый раз. |
| The best time ever was when we made Travis. | Самый лучший раз был, когда мы делали Трэвиса. |
| That one time in the hammock at your parents' house. | Тот раз в гамаке, в доме твоих родителей. |
| I think we should remember the day they ate whipped cream for the first time, say. | Я думаю, мы могли бы увековечить тот день, когда ученики ели в первый раз взбитые сливки, например. |
| With this system, we can treat 40 tons at a time. | С этой системой можно уничтожить 40 тонн за раз. |
| After almost 4 minutes, The tank isn't bulging like the last time. | Спустя почти 4 минуты, баллон не вздувается как в прошлый раз. |
| That's when it exploded last time. | В этот момент он взорвался в прошлый раз. |
| This isn't the first time Jake has thrown up. | Джейка рвало не в первый раз. |
| I just want to go over your statement one more time, sir. | Я просто хочу пробежаться по вашему заявлению еще раз, сэр. |
| Next time I see them I'm going to say something. | Когда я в следующий раз их увижу, я скажу им кое-что. |
| He said he had to come to the Amazon one last time. | Сказал, что должен был в последний раз отправиться на Амазонку. |
| Well We'll get them next time. | Что ж обворуем кого-нибудь в следующий раз. |
| Just try to get on the plane next time. | В следующий раз попытайся всё же улететь. |
| I made a vow that my first time would be... with someone I truly love. | Я поклялся, что первый раз займусь этим с той, кого по-настоящему люблю. |
| I think we said it all last time. | Помнится, мы всё обсудили в прошлый раз. |
| Just be careful 'cause the last time you did that, you were 19. | Только будь осторожнее, в последний раз ты это делал, когда тебе было девятнадцать. |
| Next time... we'll bring some friends, too. | В следующий раз... мы тоже возьмем с собой несколько друзей. |
| Sheldon, you do this all the time. | Шелдон, ты делаешь это каждый раз. |
| I have to work early in the morning, but maybe next time. | Мне нужно на работу рано утром. Может, в следующий раз. |
| Understandable. we arrived just in time. | Понятно. Мы прибыли как раз вовремя. |