Every time the Border Patrol gets close to Ramirez, people start dying. |
Каждый раз, когда ПогранСлужба подбирается к Рамиресу, люди начинают умирать. |
One time, a scraper was worn right down so I threw it away. |
Как-то раз шабер весь износился, и я его выбросил. |
One time, on the workshop notice board, someone put up a photo. |
Как-то раз на доску объявлений мастерской кто-то прикрепил фото. |
Look, this is the fourth time this month this has happened. |
Слушайте, это четвёртый раз за месяц. |
That's what you said last time... |
Я тебе еще в прошлый раз сказал. |
It reminds me the first time when we were under snow. |
Это мне напоминает первый раз, когда мы были под снегопадом. |
I lent her my scarf the last time I saw her. |
В последний раз, когда я её Видел, я одолжил ей свой шарф. |
Just about the time Her Royal Highness arrived. |
Как раз когда приехала Её Королевское Высочество. |
I vividly remember the first time my mother needed help brushing her hair. |
Я ясно помню первый раз, когда маме потребовалась помощь, чтобы причесаться. |
So every time one of our girls turns 18, |
Каждый раз, когда одной из наших девочек будет исполняться 18, |
Every single time I see Paul, I have to put on this act. |
Каждый раз, когда я вижу Пола, мне приходится притворяться. |
The last time we spoke, you tried to assassinate me. |
Ухх! - В прошлый раз, когда мы разговаривали, вы пытались уничтожить меня. |
Just like the last time you broke them, man. |
Как в прошлый раз, когда ты их поломал. |
He stares at her every time we go in there. |
Он пялится на неё каждый раз, когда мы заходим туда. |
We've seen it time and again. |
Мы не раз в этом убеждались. |
Next time, make your cover LAPD. |
В следующий раз будь под прикрытием полицейского. |
Next time in front of a jury. |
В следующий раз перед судом присяжных. |
That's the second time Fusco sent me to voice mail. |
Уже второй раз Фаско перенаправляет меня на голосовую почту. |
Well, some other time then. |
Ну, тогда как-нибудь в другой раз. |
Next time, please let me see your inner structure |
Ёсицуне: В следующий раз позволь мне сначала взглянуть на внутреннюю структуру. |
Let's have a drink next time |
Я угощу Вас в следующий раз, ок? |
We can kiss every time we cross a state line. |
Мы сможем целоваться, каждый раз пересекая границу штата. |
My arrows hit the target every time |
Мои стрелы каждый раз попадают в цель. |
The last time you were on... |
В прошлый раз ты приехал на... |
And, for the second time tonight, hairdressing legend, Tom Chilton. |
И, второй раз за сегодня, легенда парихмахерских, Том Чилтон. |