If I could only meet Shoko one more time |
Если бы я только мог увидеть её ещё хоть раз. |
The last time the soldiers didn't bother. |
В последний раз солдаты нам не помешали. |
We'll just do something special together another time. |
Мы сможем сделать что-то особенное в другой раз. |
This wasn't the first time, Jess. |
"Это было не в первый раз, Джесс" |
Same thing I was doing five minutes ago, the last time you asked. |
То же самое, что и 5 минут назад, когда ты в последний раз меня спросил. |
Last time he was mad, he cried for a week. |
В прошлый раз, когда разозлился, он вопил целую неделю. |
Next time, don't keep me waiting. |
В следующий раз не заставляй меня ждать. |
There was that time you took Jack on that impromptu weekend to Orlando. |
И как раз где-то в это время ты увез Джека на незапланированные выходные в Орландо. |
This is the only time you ever looked pretty. |
Это единственный раз, когда ты выглядишь мило. |
Last time we were there, he said I was too little... |
В прошлый раз, когда мы были у него, он сказал, что я мал. |
It's the last time I see her. |
Это последний раз когда я вижу её. |
It's the last time he'll see his daughter. |
Ты знаешь что это последний раз когда он сможет увидеть свою дочь. |
Because every time you're near me, I... |
Потому что каждый раз, когда ты рядом со мной, я... |
Last time I was in the hospital, I knew I would see everyone eventually. |
В прошлый раз когда я лежала в больнице, я знала, что увижусь со всеми в конце концов. |
I told you last time I hate this tiny room. |
Я же в прошлый раз говорил, что ненавижу эту комнату. |
Every time he was irrefutably proved wrong, it redoubled everyone's belief. |
Каждый раз, когда неопровержимо доказывали, что он неправ, это удваивало веру у всех. |
Next time you risk your own neck. |
В следующий раз ты рискуешь своей головой. |
It was a big success with the other lads last time. |
Она имела большой успех в нашей камере в прошлый раз. |
I've tried everything I did last time that worked, but I'm not having any luck. |
Я испробовала все, что помогло в прошлый раз, но безрезультатно. |
We'd always go a different direction every time. |
Мы каждый раз выезжали в разных направлениях. |
Mrs. Collins, one last time. |
Миссис Коллинс, в последний раз. |
Next time, don't get started without me. |
В следующий раз не начинайте без меня. |
Wouldn't be the first time a case officer ran an asset off the books. |
Это был бы не первый раз, когда оперативник неофициально вербует агента. |
I was wondering if I left a good impression the last time we met. |
Все думал, произвел ли я хорошее впечатление в тот раз. |
Last time I managed to visiting London. |
В последний раз мне довелось побывать в Лондоне. |