| If I could only meet Shoko one more time | Если бы я только мог увидеть её ещё хоть раз. |
| The last time the soldiers didn't bother. | В последний раз солдаты нам не помешали. |
| We'll just do something special together another time. | Мы сможем сделать что-то особенное в другой раз. |
| This wasn't the first time, Jess. | "Это было не в первый раз, Джесс" |
| Same thing I was doing five minutes ago, the last time you asked. | То же самое, что и 5 минут назад, когда ты в последний раз меня спросил. |
| Last time he was mad, he cried for a week. | В прошлый раз, когда разозлился, он вопил целую неделю. |
| Next time, don't keep me waiting. | В следующий раз не заставляй меня ждать. |
| There was that time you took Jack on that impromptu weekend to Orlando. | И как раз где-то в это время ты увез Джека на незапланированные выходные в Орландо. |
| This is the only time you ever looked pretty. | Это единственный раз, когда ты выглядишь мило. |
| Last time we were there, he said I was too little... | В прошлый раз, когда мы были у него, он сказал, что я мал. |
| It's the last time I see her. | Это последний раз когда я вижу её. |
| It's the last time he'll see his daughter. | Ты знаешь что это последний раз когда он сможет увидеть свою дочь. |
| Because every time you're near me, I... | Потому что каждый раз, когда ты рядом со мной, я... |
| Last time I was in the hospital, I knew I would see everyone eventually. | В прошлый раз когда я лежала в больнице, я знала, что увижусь со всеми в конце концов. |
| I told you last time I hate this tiny room. | Я же в прошлый раз говорил, что ненавижу эту комнату. |
| Every time he was irrefutably proved wrong, it redoubled everyone's belief. | Каждый раз, когда неопровержимо доказывали, что он неправ, это удваивало веру у всех. |
| Next time you risk your own neck. | В следующий раз ты рискуешь своей головой. |
| It was a big success with the other lads last time. | Она имела большой успех в нашей камере в прошлый раз. |
| I've tried everything I did last time that worked, but I'm not having any luck. | Я испробовала все, что помогло в прошлый раз, но безрезультатно. |
| We'd always go a different direction every time. | Мы каждый раз выезжали в разных направлениях. |
| Mrs. Collins, one last time. | Миссис Коллинс, в последний раз. |
| Next time, don't get started without me. | В следующий раз не начинайте без меня. |
| Wouldn't be the first time a case officer ran an asset off the books. | Это был бы не первый раз, когда оперативник неофициально вербует агента. |
| I was wondering if I left a good impression the last time we met. | Все думал, произвел ли я хорошее впечатление в тот раз. |
| Last time I managed to visiting London. | В последний раз мне довелось побывать в Лондоне. |