Lets go and call him dominus, for the final time. |
Давайте пойдем и назовем его, хозяин, в последний раз. |
Like that time she stole all that Oxy because she was afraid to get a Brazilian. |
Как в тот раз, когда она украла весь оксикодон, потому что боялась делать бразильскую эпиляцию. |
And that is the last time I will ever play softball at night. |
Это был самый последний раз, когда я играла в софтбол ночью. |
You say that every time we're here. |
Ты говоришь так каждый раз, когда мы здесь. |
Every time they do a job, somebody gets hurt... |
Каждый раз когда они проворачивают очередной дело, появляются пострадавшие... |
Next time I'll show you how to do a handbrake turn. |
В следующий раз я покажу тебе, как поворачивать, используя ручник. |
Seemed manic last time I talked to her. |
Она выглядела какой-то нервной в прошлый раз. |
Next time you want to get a 17-year-old girl drunk, don't do it here. |
Когда ты в следующий раз захочешь напоить 17-летнюю девушку, пусть это будет не здесь. |
No one gets caught the first time. |
Никого не ловят в первый раз. |
Every time we make plans, if something better comes along, you totally ditch me. |
Каждый раз, когда у нас планы, если подворачивается что-нибудь поинтереснее, ты без сомнений кидаешь меня. |
I felt that, for the first time, That you really want this. |
Я почувствовал, в первый раз, что ты действительно хочешь этого. |
He probably stops there every time he comes here. |
Видимо, он останавливается там каждый раз, когда приезжает. |
Last time was with my cousin. |
В последний раз это было с кузеном. |
Next time you go to Greece, it'll be with me. |
В следующий раз ты поедешь в Грецию со мной. |
Next time, if you want to know anything, just ask me. |
В следующий раз, если что-то захотите узнать, просто спросите меня. |
Remember what he was like last time? |
Помните, как он вел себя в прошлый раз? |
Look, we said all of this to the police when they took our statements the first time. |
Послушайте, мы все это уже говорили полиции, когда они брали наши показания в первый раз. |
I will find you, and next time it will be on my terms. |
Я найду тебя, и в следующий раз мы будем на моих условиях. |
Sorry about the last time when I took your flowers. |
Извини за тот раз, когда я забрал твои цветы. |
Last time we spoke, you were busy settling your dad's affairs. |
В прошлый раз, когда мы говорили, ты был занят улаживанием дел твоего отца. |
She was talking to you the last time I saw her. |
В последний раз, когда я её видел, она разговаривала с тобой. |
This is the first time That our decision wasn't unanimous. |
Это в первый раз когда решение было не единодушным. |
And this is the first time I've seen him not wearing a suit. |
И это первый раз, когда я увидела его не в костюме. |
And you're just in time for the orientation breakfast. |
И как раз успели на установочный завтрак. |
First time they'd left home. |
Первый раз, когда они оставили дом. |