Примеры в контексте "Time - Раз"

Примеры: Time - Раз
It's about time the media covered something positive. Хоть раз пресса осветила что-то позитивное.
I'll be more careful next time. В следующий раз я буду осторожнее.
Sorry, Merlin, another time. Прости, Мерлин, в другой раз.
Some... some other time, then. Как-нибудь... как-нибудь в другой раз.
Sorry, but some other time. Извините, но в другой раз.
But each time, the wonderful images keep silent. Но каждый раз прекрасные изображения молчат.
Last time the wager was for four. Последний раз ставка была на четыре.
The last time I suggested electroshock therapy, you accused me of being a sadistic barbarian. В последний раз, когда я предложил электрошоковую терапию, ты обвинила меня, что я садистский варвар.
Every time I see snow, I remember those days. Каждый раз, когда я вижу снег, я вспоминаю те дни.
One month, just the time I needed to make the copy I sold him. Месяц - это как раз то время, которое понадобилось, ...чтобы сделать копию, которую я ему продал.
For the last time, I have never seen these letters before. В последний раз говорю, я никогда раньше не видел этих писем.
It is high time to bring Dorothy Machal down to Hell. Сейчас как раз время, чтобы забрать Дороту Махал в Ад.
The last time we were arrested, we drove right on to Deauville. Последний раз когда нас арестовали, нас отвезли прямо в Дои.
Last time I went someone threw up at my feet. В последний раз, когда я туда заходил, кто-то облевал мне ботинки.
Every time it smells like burnt hair in here... Каждый раз, когда тут пахло жженными волосами...
They got away with it the first time. Первый раз это сошло с рук.
Masks, in and out in under a minute every time. Маски, каждый раз меньше минуты на ограбление.
You could just give it to me next time we see each other if you want. Вы можете вернуть его когда увидимся в следующий раз, если хотите.
That was the only time... we ever fought. Мы подрались единственный раз в жизни.
Last time there was no key. А в прошлый раз не было ключа.
You'll find it signed next time. В следующий раз вы найдёте его подписанным.
Not the first time. It's better to get her something more... traditional. В первый раз лучше подарить что-то более традиционное.
However, every time you think of this one... you will receive an electric shock. Однако, каждый раз, думая о ней... ты будешь получать электрический разряд.
He found it the first time. Он нашёл уже в первый раз.
The first time he came to see me. В первый раз, как пришёл ко мне.