| I didn't mean to wreck your first time. | Не хотела портить тебе первый раз. |
| When I was in love for the first time... | Когда я был влюблён в первый раз... |
| That I fall in love to a real person for the first time... | Что первый раз в своей жизни я влюбился в реального человека... |
| Watch where you're going next time. | Смотри, куда идешь, в следующий раз. |
| Wouldn't be the first time. | Это происходит не в первый раз. |
| Don't let it happen again, because next time... | Не дай случится этому снова, потому что в следующий раз... |
| That's the fourth time you've tested that tea. | Вы уже четвёртый раз тестируете этот чай. |
| I just take a few things each time. | Я просто беру понемногу каждый раз. |
| I think it's your turn to start 'cause I ripped off your clothes last time. | Думаю, твоя очередь начинать, потому что я разрывала на тебе одежду в прошлый раз. |
| The last time I checked the e.R., You had the best-Kept charts in the building. | Последний раз, когда я заглядывала в отдел скорой помощи, вся документация у тебя была заполнена лучше всех в этой больнице. |
| She sobs every time we talk. | Она плачет каждый раз когда мы говорим. |
| So each time I kiss her, it's like kissing that other guy. | С тех пор каждый раз, когда я целовал её, я будто целовался с этим парнем. |
| This is the last time I'm working the early shift. | Это последний раз, когда я работаю в первую смену. |
| Last time we sent her to jail, she immediately got bailed out. | В прошлый раз, когда мы отправили ее в тюрьму, за нее сразу заплатили залог. |
| Good news is last time brock was in a coma He fathered two children. | Хорошая новость: когда Брок был в последний раз в коме, у него родилось два ребёнка. |
| Except for the fact they may have just been stood up for the first time. | Если только не учитывать тот факт, что, похоже, они так вдвоём и останутся в первый раз. |
| Speaking of fireballs, next time I manscape I should probably skip the aftershave. | Кстати, о горящих шарах, в следующий раз мне, наверно, стоит пропустить лосьон после бритья. |
| Look at one face at a time. | Смотри на одно лицо за один раз. |
| Because last time, you forgot the corn chips. | Потому что в прошлый раз ты забыл кукурузные чипсы. |
| It breaks my heart every time she calls me "sister". | Она разбивает мне сердце каждый раз, когда называет меня "сестрой". |
| I'll try and get my own sewing kit next time. | В следующий раз постараюсь справиться собственными силами. |
| He gets away with it every time. | А он остаётся безнаказанным каждый раз. |
| Look, you can't just go run off and be the hero all the time. | Слушай, ты не можешь прост побежать и быть героем каждый раз. |
| Maybe next time, you can get us a fire truck. | Может быть в следующий раз ты сможешь раздобыть нам пожарную машину. |
| I'll tell you about it some other time. | Я расскажу тебе в другой раз. |