| Next time I want to play the Gamekeeper. | В следующий раз хочу быть мастером игры. |
| Every time I try to commit to this life, something tells me that I shouldn't. | Каждый раз я пытался исправлять эту жизнь, Но что-то подсказывало мне не делать этого. |
| Next time we meet we'll have our whole wonderful lives ahead of us. | В следующий раз мы встретимся в нашей полностью чудесной жизни Что уготована нам. |
| I'll make sure and call ahead next time. | В следующий раз обязательно позвоню заранее. |
| But it's a lot harder than my first time around. | Но сейчас пройти гораздо труднее, чем это было в мой прошлый раз. |
| Dad, you don't have to say your name every time. | Папа, не нужно каждый раз по телефону называть свое имя. |
| We will look at Another time, signora Grant. | Мы познакомимся в другой раз, синьора Грант. |
| Mr Des Grieux was bluffing one more time. | Г-н Де Грие решил сблефовать еще раз. |
| The first time... but after... | В первый раз... а потом... |
| It's the first time I'm here alone with a girl. | Я первый раз здесь с девушкой. |
| Every time that someone goes down that transom is a risk of spreading the plague. | Каждый раз, когда кто-то приземляется туда, начинается эпидемия. |
| Any time your fiancé calls, you dump your work on someone else. | Всякий раз, когда ты с женихом ты перекладываешь работу на других. |
| This really might be the last time we do this together. | Это на самом деле может быть последний раз, когда мы делаем это вместе. |
| Francois, you're just in time. | Франсуа, ты как раз вовремя. |
| It was 200 ram last time I checked. | Когда я проверяла последний раз, было 200 бэр. |
| No way man It was like fourth time in an hour. | Нет, никак, это уже четвертый раз за этот час. |
| The last time he took a trip, he wrecked his dad's car. | В прошлый раз он разбил в аварии машину своего отца. |
| Give me a beer or I'll jump in the sea one more time. | Дай мне пива или я прыгну в море еще раз. |
| Next time you guys mix the stuff. | В следующий раз, сами будете все смешивать. |
| I was starting to think you brushed me off last time. | Я уже начал думать, что ты сбежал от меня в прошлый раз. |
| Right before he left for the last time. | Как раз перед тем как он уехал в последний раз. |
| You explained the last time we talked. | Ты всё объяснила в прошлый раз. |
| I decided it was worth, one more time, saying I'm sorry. | Я решила, что мне стоит извиниться еще раз. |
| I spelled it wrong the first time. | В первый раз я неправильно написала. |
| Remember that next time he drags you under a truck. | Запомни, в следующий раз он затащит тебя под грузовик. |