Next time I want to play the Gamekeeper. |
В следующий раз хочу быть мастером игры. |
Every time I try to commit to this life, something tells me that I shouldn't. |
Каждый раз я пытался исправлять эту жизнь, Но что-то подсказывало мне не делать этого. |
Next time we meet we'll have our whole wonderful lives ahead of us. |
В следующий раз мы встретимся в нашей полностью чудесной жизни Что уготована нам. |
I'll make sure and call ahead next time. |
В следующий раз обязательно позвоню заранее. |
But it's a lot harder than my first time around. |
Но сейчас пройти гораздо труднее, чем это было в мой прошлый раз. |
Dad, you don't have to say your name every time. |
Папа, не нужно каждый раз по телефону называть свое имя. |
We will look at Another time, signora Grant. |
Мы познакомимся в другой раз, синьора Грант. |
Mr Des Grieux was bluffing one more time. |
Г-н Де Грие решил сблефовать еще раз. |
The first time... but after... |
В первый раз... а потом... |
It's the first time I'm here alone with a girl. |
Я первый раз здесь с девушкой. |
Every time that someone goes down that transom is a risk of spreading the plague. |
Каждый раз, когда кто-то приземляется туда, начинается эпидемия. |
Any time your fiancé calls, you dump your work on someone else. |
Всякий раз, когда ты с женихом ты перекладываешь работу на других. |
This really might be the last time we do this together. |
Это на самом деле может быть последний раз, когда мы делаем это вместе. |
Francois, you're just in time. |
Франсуа, ты как раз вовремя. |
It was 200 ram last time I checked. |
Когда я проверяла последний раз, было 200 бэр. |
No way man It was like fourth time in an hour. |
Нет, никак, это уже четвертый раз за этот час. |
The last time he took a trip, he wrecked his dad's car. |
В прошлый раз он разбил в аварии машину своего отца. |
Give me a beer or I'll jump in the sea one more time. |
Дай мне пива или я прыгну в море еще раз. |
Next time you guys mix the stuff. |
В следующий раз, сами будете все смешивать. |
I was starting to think you brushed me off last time. |
Я уже начал думать, что ты сбежал от меня в прошлый раз. |
Right before he left for the last time. |
Как раз перед тем как он уехал в последний раз. |
You explained the last time we talked. |
Ты всё объяснила в прошлый раз. |
I decided it was worth, one more time, saying I'm sorry. |
Я решила, что мне стоит извиниться еще раз. |
I spelled it wrong the first time. |
В первый раз я неправильно написала. |
Remember that next time he drags you under a truck. |
Запомни, в следующий раз он затащит тебя под грузовик. |