Примеры в контексте "Time - Раз"

Примеры: Time - Раз
Well, for the first time, we're even. Мы в первый раз на равных.
Next time you come in here, put your feet in your pocket. В следующий раз как будешь сюда заходить, клади свои ноги в карман.
That's the fourth time in the last half hour they've called for ABs. Четвертый раз за полчаса он вызывает подносчиков.
Many of you are being assigned to active duty for the first time. Многие из вас в настоящее время назначены на действительную службу в первый раз.
This is the first time it ever meant anything to me. Это первый раз, когда я волнуюсь.
It's the first time I've left you alone, darling. Первый раз я оставляю тебя одну.
I'll announce my departure next time. В следующий раз я сообщу вам.
But, that's the first time he's made such a promise. Но он первый раз такое пообещал.
You don't have to invite us every time you go up there, Lou. Не стоит нас приглашать туда каждый раз, Лу.
Ethan, you had a watch last time I saw you. Итон, когда мы встречались в последний раз, часы у тебя, кажется, были.
Next time I want to talk to the boss. В следующий раз я хочу говорить с главарем.
This year will be the last time. В этом году в последний раз.
It was my first time at that level. Первый раз на таком высоком уровне.
It wouldn't be the first time a powerful man's wife got jealous for no reason. Это будет не первый раз, когда жена влиятельного мужчины ревнует без причины.
For three weeks now, every time I doze off... Уже три недели, всякий раз, как я задремлю...
Every time I close my eyes. Всякий раз, как я закрываю глаза.
That's the first time I ever wanted to kiss a longshoreman. Это первый раз, когда я хочу поцеловать грузчика.
Just about got time to make it before the supper show. У тебя как раз есть время до вечернего шоу.
Every time you use that key, it's like alarms going off. Каждый раз, когда ты используешь ключ, это словно сирена.
Every time one of our politicians is in trouble, a bomb explodes. Всякий раз, как кто-нибудь из наших политиков оплашает - взрываются бомбы.
I will walk with you, Daniel, one last time. Я пойду с тобой, Даниил, в последний раз.
You know, I'd quite like to go with you next time. Знаете, мне бы хотелось в следующий раз пойти с вами.
Every time I go the rain, shoes stick... Каждый раз, как иду под дождем, обувь липнет...
Only, that time I flattened out when I should have tucked. Только в тот раз я выпрямилась, когда надо было сгруппироваться.
Maybe next time you should bring a deck that's not transparent to infrared light. Возможно, в следующий раз Вам стоит принести колоду, не настолько прозрачную в инфракрасном спектре.