Примеры в контексте "Time - Раз"

Примеры: Time - Раз
I lied this one time, because I'm concerned. Я соврала в этот раз, потому что я волнуюсь.
I obviously came just in time. Очевидно, я пришла как раз вовремя.
And you think about them every time you visit Lucius. Вспоминай о них каждый раз, когда навещаешь Люциуса.
That must be him, right on time. Это наверное он, как раз вовремя.
Every time we get a tree, Mom disappears. Каждый раз когда мы берем елку, мама исчезает.
The next time your phone rings answer it В следующий раз, когда зазвонит телефон, не забудь ответить.
You guys have only used it the one time. А вы, парни, попробовали только раз.
Bronn, the next time Ser Meryn speaks, kill him. Бронн, если сир Меррин еще раз заговорит, убей его.
I'm asking politely one last time... for my client's 20 grand. Я в последний раз вежливо прошу вернуть 20 штук моему клиенту.
Those are the magic words every time this guy goes to court. С этими магическими словами этот парень каждый раз попадает в суд.
And yet, next time I probably won't hesitate to lie again. И всё же, в следующий раз я, наверное, опять совру, не колеблясь.
So next time you'll come up with a better lie. Так что в следующий раз ты соврёшь получше.
The last time we dealt with him everyone said Father Jack's place was off-limits to gangs. Знаете, когда мы в последний раз имели с ним дело, все говорили, что приход отца Джека свободен от банд.
This was a one time slip, I promise. Я соскользнул единственный раз, обещаю.
Tashi, next time you wish to modify a performance please let me know in advance. Таши, в следующий раз если решишь внести изменения в представление пожалуйста, сообщи мне заранее.
Or go out for the first time. Или пойдем на свидание в первый раз.
The guy who helped me save your life tonight for the second time. Он тот парень, который помог мне спасти тебя сегодня во второй раз.
Last time I heard from him or her, they were shutting the operation down. Последний раз я слышала от него... или от нее, они сворачивали операцию.
I feel a bit badly how we left it last time. Я был огорчён, что мы так расстались в прошлый раз.
Next time, fill out the proper paperwork. В следующим раз заранее оформляй бумаги.
Last time they flashed me because I was 4 km too fast. Прошлый раз меня замели всего за 4 км/ч превышения.
That's the last time I tell you one of my favorites. В последний раз я сказала тебе, что это моя любимая музыка.
Now, we all know what happened the last time your team looked into my people. Мы все знаем, что случилось, в последний раз, когда вы занимались моими людьми.
Every time you guys go away, I... Каждый раз, когда вы уезжаете, я...
Every time I think I see something clearly now it just disappears. Каждый раз, когда я думаю, что вижу что-то очевидное оно рассыпается.