| Gets bigger every time I look at it. | Становится больше каждый раз, когда я смотрю на него. |
| Call someone else the next time you need help. | В следующий раз, когда тебе понадобится помощь, зови кого-нибудь другого. |
| That time I convinced you that rattlesnake was dead. | В тот раз, когда я убедила тебя, что гремучая змея мертва. |
| The last time I jumped, I forgot to time it. | Забыл засечь время, когда прыгал в последний раз. |
| Your father's taking you for the first time this year and I'd like you to be on time. | Отец отвозит вас первый раз в этом году, Не хочу, чтобы вы опаздывали. |
| The only time I went down was when a machine was easing at the wrong time. | Единственный раз, когда я разбился, машина пыталась "сбавить" в неподходящее время. |
| If I time it just right, I should be able to draw them all together here, at the exact same time. | Если правильно подобрать время, я смогу собрать их всех вместе за один раз. |
| Last time you came you weren't doing anything but wasting your time! | Когда вы приезжали сюда в прошлый раз, то ничего не делали, просто убивали время. |
| Every time Mama do something right, Mama gets a compliment... 'cause women need to hear compliments all the time. | Каждый раз как мама что-то делает хорошо, мама получает комплимент... потому что женщинам нужно постоянно слышать комплименты. |
| Once the time Betty just mentioned, and decades earlier as infants. | Первый раз, как Бетти только что упомянула, и десятилетиями ранее - еще детьми. |
| Three months inside last time time not enough for you? | Мало показалось в прошлый раз З месяца? |
| Every time I believe in it and every time I am had. | Каждый раз я верю и каждый раз ошибаюсь. |
| I mean not the first time or even your third time... | Может, не в первый раз, не во второй, и даже не в третий, но... |
| I can feel just how much you let him down time and time again. | Я чувствую, как раз за разом ты подводила его. |
| I did landscaping nearby, so every time I saw them throw out a backdrop, we knew it was vacation time. | Я занимался лужайками неподалёку, поэтому каждый раз, когда я видел, как там выбрасывают задний фон, мы знали, что пришло время для отдыха. |
| Each time, I... I tell myself it's the last time. | Я всё время говорю себе, что это в последний раз. |
| One time a day... but two time on very special day. | Один раз в день... и два раза по праздникам. |
| every time the sky lights up, we... move through time. | Каждый раз, когда небо светится, мы... передвигаемся во времени. |
| I can't believe you're really hitting the bee circuit again after what happened last time and the time before. | Не верится, что вы решили вновь штурмовать конкурс на лучшее правописание после того, что случилось в прошлый и позапрошлый раз. |
| I heard you the first time and the second time. | Я и в первый раз это слышала, и потом. |
| But next time, I want it to be with the right person at the right time. | Я хочу, чтобы мой следующий раз был с правильным человеком и в правильное время. |
| Solitude alone exists, every time you are confronted, every time you face yourself. | Существует только одиночество, каждый раз ты сталкиваешься с ним, когда видишь своё лицо. |
| Every time I look at my watch, it's not that time. | Каждый раз, глядя на часы, я понимаю, что ещё не время. |
| Last time I was on Frost detail, the guy spent all his free time baking. | Последний раз, когда я был на посту у Фроста, этот парень всё своё время убил на выпечку. |
| Sorry about last time, I didn't have time to play | Жаль в прошлый раз, у меня не было времени поиграть |