Gets bigger every time I look at it. |
Становится больше каждый раз, когда я смотрю на него. |
Call someone else the next time you need help. |
В следующий раз, когда тебе понадобится помощь, зови кого-нибудь другого. |
That time I convinced you that rattlesnake was dead. |
В тот раз, когда я убедила тебя, что гремучая змея мертва. |
The last time I jumped, I forgot to time it. |
Забыл засечь время, когда прыгал в последний раз. |
Your father's taking you for the first time this year and I'd like you to be on time. |
Отец отвозит вас первый раз в этом году, Не хочу, чтобы вы опаздывали. |
The only time I went down was when a machine was easing at the wrong time. |
Единственный раз, когда я разбился, машина пыталась "сбавить" в неподходящее время. |
If I time it just right, I should be able to draw them all together here, at the exact same time. |
Если правильно подобрать время, я смогу собрать их всех вместе за один раз. |
Last time you came you weren't doing anything but wasting your time! |
Когда вы приезжали сюда в прошлый раз, то ничего не делали, просто убивали время. |
Every time Mama do something right, Mama gets a compliment... 'cause women need to hear compliments all the time. |
Каждый раз как мама что-то делает хорошо, мама получает комплимент... потому что женщинам нужно постоянно слышать комплименты. |
Once the time Betty just mentioned, and decades earlier as infants. |
Первый раз, как Бетти только что упомянула, и десятилетиями ранее - еще детьми. |
Three months inside last time time not enough for you? |
Мало показалось в прошлый раз З месяца? |
Every time I believe in it and every time I am had. |
Каждый раз я верю и каждый раз ошибаюсь. |
I mean not the first time or even your third time... |
Может, не в первый раз, не во второй, и даже не в третий, но... |
I can feel just how much you let him down time and time again. |
Я чувствую, как раз за разом ты подводила его. |
I did landscaping nearby, so every time I saw them throw out a backdrop, we knew it was vacation time. |
Я занимался лужайками неподалёку, поэтому каждый раз, когда я видел, как там выбрасывают задний фон, мы знали, что пришло время для отдыха. |
Each time, I... I tell myself it's the last time. |
Я всё время говорю себе, что это в последний раз. |
One time a day... but two time on very special day. |
Один раз в день... и два раза по праздникам. |
every time the sky lights up, we... move through time. |
Каждый раз, когда небо светится, мы... передвигаемся во времени. |
I can't believe you're really hitting the bee circuit again after what happened last time and the time before. |
Не верится, что вы решили вновь штурмовать конкурс на лучшее правописание после того, что случилось в прошлый и позапрошлый раз. |
I heard you the first time and the second time. |
Я и в первый раз это слышала, и потом. |
But next time, I want it to be with the right person at the right time. |
Я хочу, чтобы мой следующий раз был с правильным человеком и в правильное время. |
Solitude alone exists, every time you are confronted, every time you face yourself. |
Существует только одиночество, каждый раз ты сталкиваешься с ним, когда видишь своё лицо. |
Every time I look at my watch, it's not that time. |
Каждый раз, глядя на часы, я понимаю, что ещё не время. |
Last time I was on Frost detail, the guy spent all his free time baking. |
Последний раз, когда я был на посту у Фроста, этот парень всё своё время убил на выпечку. |
Sorry about last time, I didn't have time to play |
Жаль в прошлый раз, у меня не было времени поиграть |