This is not the first time we have met. |
Мы встречаемся не в первый раз. |
And just before he made that trip is the last time that Cindy Warner was seen. |
И перед этой поездкой Синди Уорнер последний раз видели живой. |
I was hasty when I saw you last time, unfeeling... |
Я вел себя довольно резко, когда мы виделись в прошлый раз, бесчувственно... |
So, I was thinking, maybe next time... |
Я подумал, может быть, в следующий раз... |
Next time you want to sell pictures, you stick to the tourists at the club. |
А в следующий раз, когда ты будешь продавать фотографии это будут фото для туристов в клубе. |
Last time I checked, Jumbees were Elementals, too. |
Последний раз, когда я проверял, джамби тоже были элементалями. |
Next time you see me, I'm putting the cuffs on. |
В следующий раз, когда я увижу тебя, я одену наручники. |
This isn't the first time I've dealt with these people. |
И это не первый раз, когда я имею дело с подобными людьми. |
Last time I was slipping your Chrissy one, she said he was fine. |
В последний раз, когда я присунул твоей Крисси, она сказала, что в порядке. |
For the last time, he's my friend. |
Последний раз повторяю, он мой друг. |
Last time, I lost 27 pounds in 30 days. |
В последний раз я похудел килограммов на 1 2 за месяц. |
That was the last time anyone told me I was beautiful. |
Тогда мне в последний раз сказали, что я красива. |
But this is the last time we can be here. |
Но мы здесь в последний раз. |
Maybe it's a godsend, gives you time to think. |
Может, это знак свыше, чтобы ты ещё раз подумал. |
Well, next time, tell me before I find out for myself. |
В следующий раз сообщайте мне, прежде чем я выясню это сам. |
It can't have been his first time. |
И вряд ли это был его первый раз. |
You're on your own next time. |
В следующий раз ты будешь сам по себе. |
He cheats with one person at a time only. |
Изменяет только с одной персоной за раз. |
I was very young the last time I saw it. |
Я был очень молод, когда видел его в последний раз. |
I'll dance with you next time, Sol. |
С тобой я потанцую в следующий раз, Сол. Идем. |
It will not be the first time I have left a wake of indifference behind me. |
Уже не в первый раз я оставляю позади след безразличия. |
I'm assuming this is your first time. |
Я понимаю, что это ваш первый раз. |
Well, I'd also like to thank the industry for the last time. |
И еще хотелось бы поблагодарить всю индустрию в последний раз. |
Kessel told me about how the Cusp got away last time. |
Кессел рассказал мне о том, как "Шип" сбежал в прошлый раз. |
This isn't the first time my body has caused a fight. |
Моё тело уже не в первый раз становится причиной заварушки. |