| The last time I was alone with you... | В прошлый раз, когда я была с тобой наедине... |
| But every time I try and respond, static. | Но каждый раз, когда я пытаюсь отправить запрос, помехи. |
| And every time I click, there's more. | И каждый раз, когда я кликаю, становится ещё больше. |
| Prisoners entering prison for the first time shall be separated from those who have previously served time. | Заключенные, попадающие в исправительное учреждение в первый раз, должны содержаться отдельно от лиц, ранее уже отбывавших срок. |
| It should be remembered that the time limit was extended for a second time, expiring on 17 September. | Следует отметить, что этот период был продлен во второй раз и истек 17 сентября. |
| Next time, I hope we can be admitted at the same time together. | Надеюсь, следующий раз мы будем лечиться вместе. |
| Anyway, my second time was definitely as good as my first time. | Кстати, мой второй раз был определенно также хорош, как и первый. |
| You've betrayed me time and time again. | Ты предавал меня раз за разом. |
| You didn't have a hard time getting in last time. | В прошлый раз ты без труда зашла сама. |
| We had a really good time last time. | Мы отлично провели время в прошлый раз. |
| You've proved your loyalty time and time again. | Ты доказывала свою преданность раз за разом. |
| This is the last time I bring these two to bed at the same time. | Это последний раз когда я беру этих двух в кровать вместе. |
| It starts the first time, every time. | Она заведется первый раза, каждый раз. |
| Next time, do your baking on your own time. | В следующий раз занимайся выпечкой в своё свободное время. |
| Sophia did it to Martinez time and time again. | Как София Мартинезом раз за разом. |
| Many small time make big time. | Раз чуть-чуть, два чуть-чуть - много времени. |
| Every time we were together, half the time she talked about you. | Каждый раз, когда мы бывали вместе, половину времени она говорила о вас. |
| Because every time they do, it might be the last time. | Потому что каждый раз может оказаться последним. |
| Now it's the last time of our first time. | Сейчас - последний раз нашего первого раза. |
| Every time I get a gig like this, they double my vacation time. | Каждый раз, когда я попадаю в подобную заварушку, мне удваивают отпуск. |
| The last time you said that, somebody ended up in a different time zone. | В последний раз, когда вы сказали это, кто-то оказался в другом часовом поясе. |
| You've disrespected this woman time and time again. | Ты оскорблял эту женщину раз за разом. |
| Next time, I'll be on time. | В следующий раз я буду вовремя. |
| Indeed, Russia's liberal promises have been shattered time after time. | В самом деле, либеральные обещания России разрушались раз за разом. |
| And remember, this is a time when we're seeing for the first time so-called off-the-shelf malware. | Вспомните, как раз в то время мы в первый раз увидели так называемую «стандартизированную вредоносную программу». |