He texts me every time he has a 2-armed task, which for some reason includes eating a sandwich. |
Он смс-ит мне каждый раз, когда у него работа на обе руки, которая, по какой-то причине включает в себя поедание сэндвича. |
Let's just hope the tenth time is a charm. |
Надеюсь, на десятый раз он Вам понравится. |
And every time, she will smile and take you back. |
И каждый раз она будет улыбаться и принимать тебя обратно. |
Every time you fall asleep, you have a horrible nightmare. |
Каждый раз, как ты засыпаешь, тебе снится ужасный кошмар. |
The next time I went to dancing lessons, I bumped into Paddy Clohessy. |
В следующий раз, когда я пришел на урок танцев, я столкнулся с Пэдди Клохесси. |
Every time, it's skewed further out of spec. |
Каждый раз, когда он перекос далее из спец. |
I can't help but remember the last time I was in this auditorium. |
Не могу не вспомнить последний раз, когда я был в этой аудитории. |
Every time I throw this ball, a hundred different things can happen. |
Каждый раз, когда я кидаю этот мяч, тысячи различных вещей могут случиться. |
You are just in time, my mini thesaurus. |
Ты как раз вовремя, мой мини-словарик. |
So it vibrates every time someone gets executed. |
Он вибрирует каждый раз, когда кого-то казнят. |
I'll get the magazines another time. |
За журналами зайду в другой раз. |
This isn't like last time, producing a show that's just being re-branded. |
Это не так как в прошлый раз - создаём шоу, чтобы просто переименовать его. |
Next time you may want to dump the evidence before you stop for a bite. |
В следующий раз вы, может, захотите выбросить улики прежде чем остановитесь перекусить. |
But this wouldn't be the first time that we made an exception. |
Но мы не в первый раз делаем исключение. |
Of course, the last time she had an out-of-town visitor, our director ended up in the hospital. |
Конечно, когда в последний раз у неё был приезжий посетитель, наш директор очутился в больнице. |
Much different the second time around. |
Гораздо раньше, чем в прошлый раз. |
Look, I remember my first time with Brittany. |
Послушайте, я помню свой первый раз с Бриттани. |
And you were right... our first time shouldn't be like that. |
И ты был прав наш первый раз должен быть не таким. |
It can only focus on one target at a time. |
Он может сфокусироваться только на одной цели за раз. |
Okay, we will work on that first thing next time. |
Ладно, первым делом это отработаем в следующий раз. |
The last time it was half a year. |
Последний раз он вернулся лишь через полгода. |
Last time they hid the spectacles in the water pitcher. |
В последний раз они спрятали его очки в кувшин для воды. |
Just don't lose them like last time. |
Не потеряй как в прошлый раз. |
I know that every time I talk to you, things just seem to get worse. |
Я знаю, что каждый раз, когда я с вами разговариваю... становится только хуже. |
Like every time soldiers go into battle. |
Каждый раз, когда солдаты идут в бой. |