| Alright, you can tie me up next time. | В другой раз ты меня привяжешь. |
| You could have Hookfang next time. | В следующий раз можешь Кривоклыка взять. |
| Every time, we just miss it. | И так каждый раз, мы упускаем его. |
| Korsak: Just under 10 grand each time. | Чуть менее 10 тысяч долларов каждый раз. |
| The last time was just plain embarrassing. | В последний раз было очень неловко. |
| Guess you'll have to open this safety deposit box some other time. | Думаю, что ты должен открыть эту безопасную банковскую ячейку в другой раз. |
| I'm living life a quarter mile at a time. | Я живу жизнью четверть мили за раз. |
| Gus, I will tell you exactly the same thing I told you last time... | Гас, я скажу тебе абсолютно тоже самое, что говорил в последний раз... |
| We just wanted to thank you one more time for sponsoring our case. | Мы просто хотели поблагодарить тебя еще раз за поддержку нашего дела. |
| Every time I smile at her, she puckers at me. | Каждый раз когда я ей улыбался она мне гримасничала. |
| Every time you launch into this dream about opening an ice cream store... | Каждый раз, когда ты начинаешь мечтать об открытии магазина мороженого... |
| Last time I saw you, you were four clicks outside of Mozambique. | В последний раз, когда я тебя видела, ты был в четырех километрах от Мозамбика. |
| You know every time those Washington guys come to town, you turn into a 14th wheel. | Ты знаешь, каждый раз, когда все эти вашингтонские ребята приезжают в город, ты превращаешься в 14-ое колесо. |
| The next time you move your lips, I will be holding you in contempt. | В следующий раз, когда пошевелите вашими губами, я арестую вас за неуважение. |
| 'cause last time I checked, he does 30 sales a month. | Потому что, когда я проверял в последний раз, у него было 30 продаж в месяц. |
| Please, let me talk to her one last time. | Прошу вас, ...дайте мне еще хоть раз поговорить с ней. |
| Me too. I want to hug you one more time. | Я тоже еще раз хочу обнять тебя. |
| I'll take you there next time. | В следующий раз мы сходим вместе с тобой. |
| It's time to finish the repairs. | Мы как раз заканчиваем ремонт крыши... |
| Don't bring stuff like this next time. | В следующий раз не привози такого. |
| Every time I look outside, I feel like I'm living inside a giant clown's pocket. | Каждый раз, когда смотрю в окно чувствую, будто живу внутри огромного клоунского кармана. |
| But it'll have to be another time. | Но это случится в следующий раз. |
| For the first time in weeks, I am... | Первый раз за всё это время я... |
| That's the first time I've ever missed a meal. | Первый раз в жизни я пропустил приём пищи. |
| We can lose to junior-high girls some other time. | Мы можем проиграть девчонкам из средней школы в другой раз. |