Alright, you can tie me up next time. |
В другой раз ты меня привяжешь. |
You could have Hookfang next time. |
В следующий раз можешь Кривоклыка взять. |
Every time, we just miss it. |
И так каждый раз, мы упускаем его. |
Korsak: Just under 10 grand each time. |
Чуть менее 10 тысяч долларов каждый раз. |
The last time was just plain embarrassing. |
В последний раз было очень неловко. |
Guess you'll have to open this safety deposit box some other time. |
Думаю, что ты должен открыть эту безопасную банковскую ячейку в другой раз. |
I'm living life a quarter mile at a time. |
Я живу жизнью четверть мили за раз. |
Gus, I will tell you exactly the same thing I told you last time... |
Гас, я скажу тебе абсолютно тоже самое, что говорил в последний раз... |
We just wanted to thank you one more time for sponsoring our case. |
Мы просто хотели поблагодарить тебя еще раз за поддержку нашего дела. |
Every time I smile at her, she puckers at me. |
Каждый раз когда я ей улыбался она мне гримасничала. |
Every time you launch into this dream about opening an ice cream store... |
Каждый раз, когда ты начинаешь мечтать об открытии магазина мороженого... |
Last time I saw you, you were four clicks outside of Mozambique. |
В последний раз, когда я тебя видела, ты был в четырех километрах от Мозамбика. |
You know every time those Washington guys come to town, you turn into a 14th wheel. |
Ты знаешь, каждый раз, когда все эти вашингтонские ребята приезжают в город, ты превращаешься в 14-ое колесо. |
The next time you move your lips, I will be holding you in contempt. |
В следующий раз, когда пошевелите вашими губами, я арестую вас за неуважение. |
'cause last time I checked, he does 30 sales a month. |
Потому что, когда я проверял в последний раз, у него было 30 продаж в месяц. |
Please, let me talk to her one last time. |
Прошу вас, ...дайте мне еще хоть раз поговорить с ней. |
Me too. I want to hug you one more time. |
Я тоже еще раз хочу обнять тебя. |
I'll take you there next time. |
В следующий раз мы сходим вместе с тобой. |
It's time to finish the repairs. |
Мы как раз заканчиваем ремонт крыши... |
Don't bring stuff like this next time. |
В следующий раз не привози такого. |
Every time I look outside, I feel like I'm living inside a giant clown's pocket. |
Каждый раз, когда смотрю в окно чувствую, будто живу внутри огромного клоунского кармана. |
But it'll have to be another time. |
Но это случится в следующий раз. |
For the first time in weeks, I am... |
Первый раз за всё это время я... |
That's the first time I've ever missed a meal. |
Первый раз в жизни я пропустил приём пищи. |
We can lose to junior-high girls some other time. |
Мы можем проиграть девчонкам из средней школы в другой раз. |