| You know, every time I get with a woman something happens. | Знаешь, каждый раз... я бросаю женщину... |
| One time, but it was just to check up on Lenny Wilson. | Один раз, но только чтобы навести справки про Ленни Уилсона. |
| Listen, next time the world's ending, grab a gun. | Слушай, в следующий раз, когда подумаешь, что мир катится к чертям - хватай пушку. |
| Every time he drank Labatt's. | Каждый раз, когда глушил пиво. |
| That's what made the unmaking spell work that first time. | Вот почему сработало заклинание в первый раз. |
| Trying to stop us from reaching Andy, like she did last time. | Как в прошлый раз, пытается не дать спасти Энди. |
| Trying to stop us from reaching Andy, like she did last time. | Мешает нам спасти Энди, так же как в прошлый раз. |
| This is like the third time we've gone out. | Это уже третий раз, как мы вышли. |
| There was a time I would've thought you were Mormon for just drinking and smoking. | Были времена, когда я бы подумала, что это ты мормон, раз ты только куришь и пьёшь. |
| And for the last time this was not a prank. | И в последний раз повторяю, это был не розыгрыш. |
| Every time they're late, you can't help but wonder. | Каждый раз, когда он куда-то пропадает, невозможно об этом не думать. |
| Each time you get a bad grade, you live here for a while. | У тебя это становится милой привычкой, если каждый раз, когда ты получаешь плохие отметки, ты будешь прибегать ко мне, ты просто останешься здесь жить. |
| Because last time I checked, possession of stolen property is a crime. | Затем, что последний раз, когда я проверяла, хранение похищенного имущества являлось преступлением. |
| Every time we put 'em in. | Каждый раз, когда мы будем сажать их. |
| She doesn't need to run to you every time... | Знаешь, Си Джей не надо бежать к тебе, каждый раз, когда... |
| Yes, but for the last time. | Ну да, но ведь в последний раз. |
| One bright star at a time, we're losing. | По одной звезде за раз. Проигрываем. |
| And I need you to do it one more time. | Мне нужно, чтобы ты сделал это ещё раз. |
| That was the first time I've done something like that on purpose. | Впервый раз я сделала подобное преднамеренно. |
| It's not like it would be the first time. | Не похоже, что это было первый раз. |
| The spell won't work a second time. | Заклинание не сработает во второй раз. |
| It's the only time that's ever happened to me in my entire life. | Это единственный раз, что случался за всю мою жизнь. |
| Okay, one more time, take us through the day you lost them. | Еще раз, расскажи нам про тот день, когда ты их потеряла. |
| This is the second time I've been derek's best man. | Я уже второй раз буду шафером у Дерека. |
| Next time I'll make Eccles cakes. | В следующий раз, я испеку эклеры. |