You know, every time I get with a woman something happens. |
Знаешь, каждый раз... я бросаю женщину... |
One time, but it was just to check up on Lenny Wilson. |
Один раз, но только чтобы навести справки про Ленни Уилсона. |
Listen, next time the world's ending, grab a gun. |
Слушай, в следующий раз, когда подумаешь, что мир катится к чертям - хватай пушку. |
Every time he drank Labatt's. |
Каждый раз, когда глушил пиво. |
That's what made the unmaking spell work that first time. |
Вот почему сработало заклинание в первый раз. |
Trying to stop us from reaching Andy, like she did last time. |
Как в прошлый раз, пытается не дать спасти Энди. |
Trying to stop us from reaching Andy, like she did last time. |
Мешает нам спасти Энди, так же как в прошлый раз. |
This is like the third time we've gone out. |
Это уже третий раз, как мы вышли. |
There was a time I would've thought you were Mormon for just drinking and smoking. |
Были времена, когда я бы подумала, что это ты мормон, раз ты только куришь и пьёшь. |
And for the last time this was not a prank. |
И в последний раз повторяю, это был не розыгрыш. |
Every time they're late, you can't help but wonder. |
Каждый раз, когда он куда-то пропадает, невозможно об этом не думать. |
Each time you get a bad grade, you live here for a while. |
У тебя это становится милой привычкой, если каждый раз, когда ты получаешь плохие отметки, ты будешь прибегать ко мне, ты просто останешься здесь жить. |
Because last time I checked, possession of stolen property is a crime. |
Затем, что последний раз, когда я проверяла, хранение похищенного имущества являлось преступлением. |
Every time we put 'em in. |
Каждый раз, когда мы будем сажать их. |
She doesn't need to run to you every time... |
Знаешь, Си Джей не надо бежать к тебе, каждый раз, когда... |
Yes, but for the last time. |
Ну да, но ведь в последний раз. |
One bright star at a time, we're losing. |
По одной звезде за раз. Проигрываем. |
And I need you to do it one more time. |
Мне нужно, чтобы ты сделал это ещё раз. |
That was the first time I've done something like that on purpose. |
Впервый раз я сделала подобное преднамеренно. |
It's not like it would be the first time. |
Не похоже, что это было первый раз. |
The spell won't work a second time. |
Заклинание не сработает во второй раз. |
It's the only time that's ever happened to me in my entire life. |
Это единственный раз, что случался за всю мою жизнь. |
Okay, one more time, take us through the day you lost them. |
Еще раз, расскажи нам про тот день, когда ты их потеряла. |
This is the second time I've been derek's best man. |
Я уже второй раз буду шафером у Дерека. |
Next time I'll make Eccles cakes. |
В следующий раз, я испеку эклеры. |