| I am sorry they give you enema last time. | Мне жаль, что они поставили тебе клизму в прошлый раз. |
| I'll call you next time he contacts me. | В следующий раз я сообщу тебе, если он свяжется со мной. |
| We did a pretrial rehab last time. | Мы уже осуществляли досудебное помещение в клинику в тот раз. |
| Also, you're sighing every time Senator Gilbert speaks. | Кроме того, ты вздыхаешь каждый раз, когда сенатор Гилберт произносит речь. |
| It might be time for that chat. | Возможно, как раз пришло время для этого разговора. |
| It still twitches every time I get a text. | Он все ещё дергается каждый раз, когда я получаю сообщение. |
| Every time we're in Stockholm we stay here. | Каждый раз, когда мы находимся в Стокгольме мы останемся здесь. |
| She gets worse every time she goes under surgical lights. | Ей становиться хуже каждый раз, когда она попадает под хирургические лампы. |
| Every time someone sings, we got to chug. | Каждый раз, когда кто-нибудь поёт, мы выпиваем по баночке. |
| You hurt me last time I was here. | Вы сделали мне больно, когда я была здесь в последний раз. |
| I hated it the first time. | И в первый раз я был в ярости. |
| Before she took you the second time. | До того, как она забрала тебя во второй раз. |
| First time when I met that man... | В первый раз, когда я встретил Махадева Бхонсле... |
| Look what happens every time that Doctor appears. | Посмотри, что бывает, каждый раз, как появляется этот Доктор. |
| Which I think you broke on purpose last time. | Который я думаю, что ты сломала нарочно в прошлый раз. |
| Make things clear first next time. | В следующий раз, сперва во всем разберись. |
| Sure enough, every time I watch Scandal. | Конечно, каждый раз, когда смотрю "Скандал". |
| Well, maybe some other time... | Что ж, может, в другой раз. |
| Eats here every time he's in town. | Он ужинает здесь каждый раз, когда появляется в городе. |
| The next time you wield it... | В следующий раз, когда будете её применять... |
| Every time we get near the gun goes up. | Каждый раз, как мы приближаемся, пушки идут в дело. |
| I won't have time to come again. | У меня не осталось времени, чтобы вернутся еще раз. |
| You seem really excited every time this works. | Кажется, ты очень рада, каждый раз когда это работает. |
| Every time you're with that Kramer something happens. | Каждый раз, когда рядом с тобой этот Крамер, что-нибудь да случается. |
| Last time anything like this happened I completely forgot. | В прошлый раз, когда случилась похожая история, я совершенно об этом забыл. |