Примеры в контексте "Time - Раз"

Примеры: Time - Раз
I am sorry they give you enema last time. Мне жаль, что они поставили тебе клизму в прошлый раз.
I'll call you next time he contacts me. В следующий раз я сообщу тебе, если он свяжется со мной.
We did a pretrial rehab last time. Мы уже осуществляли досудебное помещение в клинику в тот раз.
Also, you're sighing every time Senator Gilbert speaks. Кроме того, ты вздыхаешь каждый раз, когда сенатор Гилберт произносит речь.
It might be time for that chat. Возможно, как раз пришло время для этого разговора.
It still twitches every time I get a text. Он все ещё дергается каждый раз, когда я получаю сообщение.
Every time we're in Stockholm we stay here. Каждый раз, когда мы находимся в Стокгольме мы останемся здесь.
She gets worse every time she goes under surgical lights. Ей становиться хуже каждый раз, когда она попадает под хирургические лампы.
Every time someone sings, we got to chug. Каждый раз, когда кто-нибудь поёт, мы выпиваем по баночке.
You hurt me last time I was here. Вы сделали мне больно, когда я была здесь в последний раз.
I hated it the first time. И в первый раз я был в ярости.
Before she took you the second time. До того, как она забрала тебя во второй раз.
First time when I met that man... В первый раз, когда я встретил Махадева Бхонсле...
Look what happens every time that Doctor appears. Посмотри, что бывает, каждый раз, как появляется этот Доктор.
Which I think you broke on purpose last time. Который я думаю, что ты сломала нарочно в прошлый раз.
Make things clear first next time. В следующий раз, сперва во всем разберись.
Sure enough, every time I watch Scandal. Конечно, каждый раз, когда смотрю "Скандал".
Well, maybe some other time... Что ж, может, в другой раз.
Eats here every time he's in town. Он ужинает здесь каждый раз, когда появляется в городе.
The next time you wield it... В следующий раз, когда будете её применять...
Every time we get near the gun goes up. Каждый раз, как мы приближаемся, пушки идут в дело.
I won't have time to come again. У меня не осталось времени, чтобы вернутся еще раз.
You seem really excited every time this works. Кажется, ты очень рада, каждый раз когда это работает.
Every time you're with that Kramer something happens. Каждый раз, когда рядом с тобой этот Крамер, что-нибудь да случается.
Last time anything like this happened I completely forgot. В прошлый раз, когда случилась похожая история, я совершенно об этом забыл.