| That's the gift that Goo Dong Baek brought last time. | Подарок, который Ку Дон Бэк принес в прошлый раз. |
| This happens every time we get together. | Так происходит каждый раз, когда мы встречаемся. |
| And I remember thinking that was the first time I ever saw you show any doubt. | Я подумала, что это первый раз, когда я видела тебя сомневающимся. |
| The last time Longshanks spoke of peace, | В последний раз, когда Длинноногий говорил о мире, я был мальчиком. |
| Every time you're on television, I get mentioned. | Каждый раз, когда тебя показывают, вспоминают меня. |
| It was the first time the top half got any exercise. | Это был первый раз, когда топ ветровки получил хоть какой-то размер. |
| Baby, this is my first time. | Малыш, это мой первый раз. |
| Yes, our shooter's trying to save the environment one dead motorist at a time. | Да, наш стрелок пытается спасать природу, убивая по одному водителю за раз. |
| Every time I got in it, It just reminded me. | Каждый раз, садясь в нее, я... это было напоминанием. |
| It's the same story every time, Hannah. | Каждый раз одно и то же, Анна. |
| We barely made it back last time. | Мы едва вернулись в прошлый раз. |
| This is the first time that we've been invited to something in the larger, outside world. | Это первый раз, когда нас позвали куда-то в большой, в открытый мир. |
| First time I'd seen the real dust jacket. | Я в первый раз увидел её суперобложку. |
| Probably wasn't the first time she had that plan. | Может, собиралась и не один раз. |
| We can talk some other time. | Поговорим об этом в другой раз. |
| Next time, they won't get away with it. | В следующий раз, они так просто не уйдут. |
| And each time, the rope broke. | И каждый раз, веревка обрывалась. |
| You're as beautiful as the first time I saw you. | Вы так же красивы, как тогда, когда я увидел вас в первый раз. |
| Next time they borrow the car, tell your husband. | Когда они в следующий раз позаимствуют машину, предупредите своего мужа. |
| Next time, I'll hide in your bedroom. | В следующий раз я спрячусь у тебя в спальне. |
| Last time I did this, I almost found a nuclear bomb. | В прошлый раз, когда я это делал, я почти нашел ядерную бомбу. |
| Every time Eric or I come close, he gets spooked. | Каждый раз когда я или Эрик приближались, он убегал. |
| Just tell them you're a time traveler or something. | Раз уж пришли сюда, можно немного и повеселиться. |
| Just in time to get in the picture with me. | Как раз вовремя, чтобы сфотографироваться со мной. |
| I'll have to leave a trail of breadcrumbs every time I come in. | Придётся каждый раз, как я зайду сюда, оставлять дорожку из хлебных крошек. |