Примеры в контексте "Time - Раз"

Примеры: Time - Раз
And every time I forget she's dead. И каждый раз забываю, что она мертва.
Yes, but it's a behavior we see time and again. Да, но это поведение мы наблюдаем раз за разом.
The first time that we're getting anything resembling chemistry off of you, it's only for Grace. Первый раз, когда мы получили от тебя что-то напоминающее химию, был только с Грейс.
Been there many a time, my friend. Был там много раз, друг мой.
I stayed so that I might speak with you one more time. Я остановилась, чтобы поговорить с тобой еще один раз.
The same every time - your exile. Та же каждый раз - твое изгнание.
Miss Chenery, I risk my life every time I climb on a horse. Мисс Ченери, я рискую жизнью, каждый раз взбираясь на лошадь.
So, seeing as that's happened, we now have time for other things. Раз уж такие дела, теперь у нас есть время на другие вещи.
I am scared every time I get a phone call. Мне страшно каждый раз, когда мне звонят.
Every time you both answer honestly, you get to make a move. Каждый раз, когда вы оба ответите честно, вы получите возможность сделать ход.
It is time to do an honest day's work for once in your lives. Пора хоть раз в жизни заняться честным трудом.
I'm warning you, last time that man turned up, it was a disaster. Я тебя предупреждаю: последний раз, когда этот человек появился, это была катастрофа.
Next time you're here, the authorities will have Victoria in custody. В следующий раз, когда ты будешь здесь, власти будут держать Викторию под арестом.
Because you'll have a hard time elsewhere, now that you've captured our attention. В другом месте вам будет тяжело, раз вы нам приглянулись.
The last time we kissed there were sparks. Когда мы целовались в прошлый раз сыпались искры.
And if you defy him you'll anger him for the last time. А если ты Его ослушаешься, то прогневаешь Его в последний раз.
And the next time, I don't make that mistake again. И в следующий раз ошибок не допускаю.
But next time, I want 30 or I'll go elsewhere. Но в следующий раз я хочу свои 30% или я работаю с другими.
Last time I felt like it. Когда мне последний раз это нравилось.
I'll take a look at those numbers one more time. Давайте я взгляну на этот номер еще раз.
But next time we meet, I will brand your face as you deserve. Но запомни: в другой раз мне не попадайся - лицо клеймом разукрашу, как вору и положено.
Many's the time I prevented her doing a foolish thing. Столько раз я предостерегала ее от глупостей.
Because then for the first time he saw you all clearly. Потому что тогда он в первый раз ясно увидел вас всех.
I remember the first time I heard her and Harold doing it. Я помню, как в первый раз услышал, как они с Харольдом это делают.
I don't think your mother appreciated what I brought last time. Твоей матери не понравилось, в чем я была в последний раз.