| And every time I forget she's dead. | И каждый раз забываю, что она мертва. |
| Yes, but it's a behavior we see time and again. | Да, но это поведение мы наблюдаем раз за разом. |
| The first time that we're getting anything resembling chemistry off of you, it's only for Grace. | Первый раз, когда мы получили от тебя что-то напоминающее химию, был только с Грейс. |
| Been there many a time, my friend. | Был там много раз, друг мой. |
| I stayed so that I might speak with you one more time. | Я остановилась, чтобы поговорить с тобой еще один раз. |
| The same every time - your exile. | Та же каждый раз - твое изгнание. |
| Miss Chenery, I risk my life every time I climb on a horse. | Мисс Ченери, я рискую жизнью, каждый раз взбираясь на лошадь. |
| So, seeing as that's happened, we now have time for other things. | Раз уж такие дела, теперь у нас есть время на другие вещи. |
| I am scared every time I get a phone call. | Мне страшно каждый раз, когда мне звонят. |
| Every time you both answer honestly, you get to make a move. | Каждый раз, когда вы оба ответите честно, вы получите возможность сделать ход. |
| It is time to do an honest day's work for once in your lives. | Пора хоть раз в жизни заняться честным трудом. |
| I'm warning you, last time that man turned up, it was a disaster. | Я тебя предупреждаю: последний раз, когда этот человек появился, это была катастрофа. |
| Next time you're here, the authorities will have Victoria in custody. | В следующий раз, когда ты будешь здесь, власти будут держать Викторию под арестом. |
| Because you'll have a hard time elsewhere, now that you've captured our attention. | В другом месте вам будет тяжело, раз вы нам приглянулись. |
| The last time we kissed there were sparks. | Когда мы целовались в прошлый раз сыпались искры. |
| And if you defy him you'll anger him for the last time. | А если ты Его ослушаешься, то прогневаешь Его в последний раз. |
| And the next time, I don't make that mistake again. | И в следующий раз ошибок не допускаю. |
| But next time, I want 30 or I'll go elsewhere. | Но в следующий раз я хочу свои 30% или я работаю с другими. |
| Last time I felt like it. | Когда мне последний раз это нравилось. |
| I'll take a look at those numbers one more time. | Давайте я взгляну на этот номер еще раз. |
| But next time we meet, I will brand your face as you deserve. | Но запомни: в другой раз мне не попадайся - лицо клеймом разукрашу, как вору и положено. |
| Many's the time I prevented her doing a foolish thing. | Столько раз я предостерегала ее от глупостей. |
| Because then for the first time he saw you all clearly. | Потому что тогда он в первый раз ясно увидел вас всех. |
| I remember the first time I heard her and Harold doing it. | Я помню, как в первый раз услышал, как они с Харольдом это делают. |
| I don't think your mother appreciated what I brought last time. | Твоей матери не понравилось, в чем я была в последний раз. |