| Last time I saw them, they were heading downstairs. | Последний раз я видел их, когда они спускались вниз по лестнице. |
| I guess humanity wants its change one birdhouse at a time. | Кажется, человечество хочет меняться по одному скворечнику за раз. |
| Well, next time, maybe you can bring Karofsky, and we'll triple date it. | Может, в следующий раз ты возьмешь с собой Карофски, и устроим тройное свидание. |
| Richard strayed once 27 years ago, the last time the troubles came. | Ричард заблудился однажды, 27 лет назад, в последний раз, когда его одолевали беды. |
| The last time I saw Mark, he told me not to join the Agency. | В последний раз, когда я видела Марка он уговаривал меня не работать на Агентство. |
| The subject has entered the location right on time. | Обьект прибыл на место как раз вовремя. |
| That was the last time we did Scare Fest. | Это был последний раз, когда мы делали Фестиваль Страха. |
| Just in time to bust the perp. | Как раз вовремя для задержания преступника. |
| Your class let out just in time. | Твои занятия закончились как раз вовремя. |
| The last time they used a missile, it was before I was born. | Последний раз, когда они использовали ракету, это было еще до моего рождения. |
| That was the first time you were abandoned by your real parents. | Это вы вспоминаете первый раз, когда вас оставили родители. |
| Last time, you gave me twice that. | В прошлый раз, ты дал в два раза больше. |
| We all remember well what happened the last time you left. | Мы все прекрасно помним, что произошло, когда ты в последний раз убежала. |
| That's the last time, Bender. | Это в последний раз, Бендер. |
| Months at a time he'd disappear. | Раз в несколько месяцев, он исчезал. |
| It's the fifth time she's done this in a month. | Она уже пятый раз за месяц так поступает. |
| I've got a deposit, like last time. | У меня есть задаток, как в прошлый раз. |
| OK, you'll get your veranda but this is the last time you use that argument. | Хорошо, ты получишь свою веранду, но ты в последний раз используешь этот аргумент. |
| First time here, I'd go for the pork belly. | Первый раз здесь, я буду заказывать свиную грудинку. |
| The second time will be even worse. | Во второй раз будет еще хуже. |
| It would help if we didn't have to clear up after the youth club every time. | Было бы проще, если бы нам не приходилось каждый раз убирать за детским клубом. |
| Same time we planted our hydrangeas. | Как раз тогда мы посадили наши Гортензии. |
| Every time he goes to sleep. | Каждый раз, когда он отправляется спать. |
| And every time a grown man passes by him, he shakes. | И каждый раз, когда взрослый мужчина проходит рядом с ним, он вздрагивает. |
| Last time I said that, I ended up tied to a chair in north africa. | В последний раз, когда я такое говорил, я оказался привязанным к стулу в Северной Африке. |