Примеры в контексте "Time - Раз"

Примеры: Time - Раз
Last time I saw them, they were heading downstairs. Последний раз я видел их, когда они спускались вниз по лестнице.
I guess humanity wants its change one birdhouse at a time. Кажется, человечество хочет меняться по одному скворечнику за раз.
Well, next time, maybe you can bring Karofsky, and we'll triple date it. Может, в следующий раз ты возьмешь с собой Карофски, и устроим тройное свидание.
Richard strayed once 27 years ago, the last time the troubles came. Ричард заблудился однажды, 27 лет назад, в последний раз, когда его одолевали беды.
The last time I saw Mark, he told me not to join the Agency. В последний раз, когда я видела Марка он уговаривал меня не работать на Агентство.
The subject has entered the location right on time. Обьект прибыл на место как раз вовремя.
That was the last time we did Scare Fest. Это был последний раз, когда мы делали Фестиваль Страха.
Just in time to bust the perp. Как раз вовремя для задержания преступника.
Your class let out just in time. Твои занятия закончились как раз вовремя.
The last time they used a missile, it was before I was born. Последний раз, когда они использовали ракету, это было еще до моего рождения.
That was the first time you were abandoned by your real parents. Это вы вспоминаете первый раз, когда вас оставили родители.
Last time, you gave me twice that. В прошлый раз, ты дал в два раза больше.
We all remember well what happened the last time you left. Мы все прекрасно помним, что произошло, когда ты в последний раз убежала.
That's the last time, Bender. Это в последний раз, Бендер.
Months at a time he'd disappear. Раз в несколько месяцев, он исчезал.
It's the fifth time she's done this in a month. Она уже пятый раз за месяц так поступает.
I've got a deposit, like last time. У меня есть задаток, как в прошлый раз.
OK, you'll get your veranda but this is the last time you use that argument. Хорошо, ты получишь свою веранду, но ты в последний раз используешь этот аргумент.
First time here, I'd go for the pork belly. Первый раз здесь, я буду заказывать свиную грудинку.
The second time will be even worse. Во второй раз будет еще хуже.
It would help if we didn't have to clear up after the youth club every time. Было бы проще, если бы нам не приходилось каждый раз убирать за детским клубом.
Same time we planted our hydrangeas. Как раз тогда мы посадили наши Гортензии.
Every time he goes to sleep. Каждый раз, когда он отправляется спать.
And every time a grown man passes by him, he shakes. И каждый раз, когда взрослый мужчина проходит рядом с ним, он вздрагивает.
Last time I said that, I ended up tied to a chair in north africa. В последний раз, когда я такое говорил, я оказался привязанным к стулу в Северной Африке.