Примеры в контексте "Time - Раз"

Примеры: Time - Раз
It was my first time in New York and it all seemed pretty quiet to me. Я первый раз был в Нью-Йорке и город казался довольно тихим.
Last time we were through at 4 o'clock. Последний раз мы закончили в 4 часа.
I was exactly like that the first time. Вот я также в первый раз.
I suppose that's the second time you've given me life. Ты подарила мне жизнь во второй раз.
The last time you saw her, you almost gave her a nervous breakdown. Последний раз вы чуть до нервного срыва ее не довели.
Next time, I want the real stuff, or I'll blow your cover. В следующий раз я хочу что-то реальное или я взорвусь.
You pick the same song every single time. Ты каждый раз одну и ту же песню выбираешь.
How it's the same every time. Каждый раз одно и то же.
If I have to sit through that second act one more time... Если мне еще раз придется вытерпеть до конца это второе действие...
I'll be waiting for you for the second time. В следующий раз я снова буду тебя ждать.
The Silver Mask shows more resistance each time. Серебряная Маска оказывает большее сопротивление каждый раз.
If you have other intentions, next time, you better come escorted. Если у вас дурные намерения, то в следующий раз, вам лучше прийти с охраной.
I'll ask for an advance next time. В следующий раз я попрошу предоплату.
Remember, every time you say the words, you're getting calmer. Помни, каждый раз, когда ты говоришь это, ты становишься спокойнее.
Every time you fight the arena is full, and look at it now. Каждый раз, когда Ты борешься арена заполнена, и посмотрите на нее сейчас.
One time in 1965 August for about an hour Один единственный раз в 1965-ом в Августе, где-то около часа
Just take one patient at a time. Просто берём по одному за раз.
But the last time my trouble came out, your mom really helped me. Но, когда Беда проявилась в последний раз, ваша мама помогла мне.
Next time I'm in here, I'm buying for everyone. В следующий раз как буду здесь, проставлюсь всем.
Please, reassure me one last time that this is a legitimate process. Пожалуйста, в последний раз заверь меня, что это не стёрло запись окончательно.
This one time, my mom and I were in a fight. Один раз, мама и я ссорились.
I believe I've made a mistake... so let's do this at another time. Я понимаю, что совершил ошибку... так что давайте сделаем это в другой раз.
So, technically, that's my second time. Так что фактически это мой второй раз.
Next time, we'll do much better. I promise. В следующий раз всё будет гораздо лучше.
You got it right the first time. В первый раз ты правильно определил его.