| Well, that was the last time. | Да, но это было в последний раз. |
| It wouldn't be the first time he's abducted her from afar. | Он уже не первый раз крадет ее чужими руками. |
| Next time you want to reinvent the rat race, find yourself another rat. | Когда в следующий раз захотите организовать крысиные бега, выберите себе другую крысу. |
| Each time, I escaped again. | И каждый раз я снова сбегал. |
| I plan to be wed but one time, Muztagh. | Я собираюсь жениться всего раз в жизни, Мурта. |
| I made it back just in time for the last few pushes. | Я успел вовремя, как раз к последним схватках. |
| Better luck next time, losers. | Удачи в следующий раз, лузеры. |
| Last time I trusted someone, I lost an eye. | Последний раз, когда я доверился кому-то, я потерял глаз. |
| A few million at a time. | По нескольку миллионов за раз одним ударом. |
| It is time for high tea. | Сейчас как раз время вечернего чая. |
| Well, next time, you'll know to trust your men. | Зато в следующий раз будешь доверять своим парням. |
| It's the third time he asks. | Он уже в третий раз спрашивает. |
| This is the last time I bring your mail over. | Последний раз я приношу твою почту. |
| Last time I missed audition because of them. | В прошлый раз опоздал на прослушивание из-за них. |
| That's the second time you've checked your watch. | Ты уже во второй раз смотри на часы. |
| No, we'll get the money from Clayton some other time. | Нет, мы получим деньги от Клэйтона как-нибудь в другой раз. |
| The first time was... at kingsbury park. | В первый раз... в Кингсбери-парк. |
| Next time you go in there, you just smile, open a button or two. | В следующий раз побольше улыбайся, расстегни пару пуговиц. |
| You know, your first time was nice. | Ты знаешь, твой первый раз был хорош. |
| I'm sorry, but we'll discuss such matter another time. | Мы пересмотрим наше мнение и продолжим разговор в следующий раз. |
| I'll tell you one last time before it gets complicated. | Последний раз говорю вам, перед тем, как начнутся сложности. |
| The same stump speech the 18th time, and you're allowed a little leeway. | Одна и та же штампованная речь 18-й раз, и ты позволяешь себе немного абстрагироваться. |
| Next time I'll get some long benches in here. | В следующий раз я поставлю здесь скамейки. |
| But it's the first time I'm here with Mats. | Но это первый раз когда я здесь с Матсом. |
| You know, this will be the third time we've been together. | Знаешь, это будет третий раз, когда мы вместе. |