That day was the first time I wore that sweater. |
В тот день я надела её в первый раз. |
Every time it's like a pleasure to go and try the route. |
Это каждый раз как удовольствие - пойти и сделать еще попытку. |
Getting caught the first time was part of the plan. |
Быть пойманными в первый раз - это была часть плана. |
The first time, I came for myself. |
Первый раз я ехала сюда ради себя. |
So... for next time, there's a toaster. |
И в следующий раз... тут есть тостер. |
I'll explain one more time what the percentages mean. |
Я объясню еще раз, что означают процентные ставки. |
I was too exhausted to do much tourism the first time. |
В первый раз я была слишком измотана для экскурсий. |
He'll have it squashed in no time. |
Он с этим разберется как раз плюнуть. |
We all let Neal down the last time. |
В прошлый раз мы все подвели Нила. |
But next time, I'm picking the restaurant. |
Но в следующий раз я выбираю ресторан. |
And every time, he just wants more Oxy. |
И каждый раз он просит таблеток. |
I feel like I can breathe again for the first time in weeks. |
Чувствую себя так, словно могу вздохнуть первый раз за несколько недель. |
Last time I saw you was through crosshairs. |
В последний раз я видел тебя через прицел. |
The last time I'll come to work with people. |
В последний раз я работаю с людьми. |
Let me tell you, that was the second time this year I almost got killed. |
Позволь мне сказать тебе, что это второй раз в году, когда меня почти убили. |
Every time one of these tests fails congressional Democrats jump on it as a reason to kill the program. |
Каждый раз, когда эти испытания проваливаются демократы из конгреса используют это как повод убить эту программу. |
If you touch us one more time, we will kill you. |
Ещё раз тронешь нас, мы тебя убьём. |
You are making a difference, you know, one person at a time. |
Ты положительно влияешь, ну знаешь, на одного человека за раз. |
If we see any of these people next time we track Keller, we'll have his handler. |
Если мы увидим кого-то в следующий раз, как будем отслеживать Келлера, это и будет куратор. |
Well, we got there just in time to see the second plane crash into the world trade center. |
Ну, мы прибыли как раз вовремя, чтобы увидеть второй самолет, врезавшийся во всемирный торговый центр. |
So the next time I tell you to stay at your desk... |
И если в следующий раз я велю тебе оставаться в офисе... |
Try to have more conviction in your voice next time. |
В следующий раз постарайся быть убедительнее. |
Well, you were a bit slow to surprise me last time. |
В прошлый раз ты промедлила с сюрпризом. |
Next time, say it louder. |
В следующий раз, скажи это громче. |
My guess is that every time he asked Rey a question... |
Я считаю, что всякий раз задавая Рею вопрос... |