| That day was the first time I wore that sweater. | В тот день я надела её в первый раз. |
| Every time it's like a pleasure to go and try the route. | Это каждый раз как удовольствие - пойти и сделать еще попытку. |
| Getting caught the first time was part of the plan. | Быть пойманными в первый раз - это была часть плана. |
| The first time, I came for myself. | Первый раз я ехала сюда ради себя. |
| So... for next time, there's a toaster. | И в следующий раз... тут есть тостер. |
| I'll explain one more time what the percentages mean. | Я объясню еще раз, что означают процентные ставки. |
| I was too exhausted to do much tourism the first time. | В первый раз я была слишком измотана для экскурсий. |
| He'll have it squashed in no time. | Он с этим разберется как раз плюнуть. |
| We all let Neal down the last time. | В прошлый раз мы все подвели Нила. |
| But next time, I'm picking the restaurant. | Но в следующий раз я выбираю ресторан. |
| And every time, he just wants more Oxy. | И каждый раз он просит таблеток. |
| I feel like I can breathe again for the first time in weeks. | Чувствую себя так, словно могу вздохнуть первый раз за несколько недель. |
| Last time I saw you was through crosshairs. | В последний раз я видел тебя через прицел. |
| The last time I'll come to work with people. | В последний раз я работаю с людьми. |
| Let me tell you, that was the second time this year I almost got killed. | Позволь мне сказать тебе, что это второй раз в году, когда меня почти убили. |
| Every time one of these tests fails congressional Democrats jump on it as a reason to kill the program. | Каждый раз, когда эти испытания проваливаются демократы из конгреса используют это как повод убить эту программу. |
| If you touch us one more time, we will kill you. | Ещё раз тронешь нас, мы тебя убьём. |
| You are making a difference, you know, one person at a time. | Ты положительно влияешь, ну знаешь, на одного человека за раз. |
| If we see any of these people next time we track Keller, we'll have his handler. | Если мы увидим кого-то в следующий раз, как будем отслеживать Келлера, это и будет куратор. |
| Well, we got there just in time to see the second plane crash into the world trade center. | Ну, мы прибыли как раз вовремя, чтобы увидеть второй самолет, врезавшийся во всемирный торговый центр. |
| So the next time I tell you to stay at your desk... | И если в следующий раз я велю тебе оставаться в офисе... |
| Try to have more conviction in your voice next time. | В следующий раз постарайся быть убедительнее. |
| Well, you were a bit slow to surprise me last time. | В прошлый раз ты промедлила с сюрпризом. |
| Next time, say it louder. | В следующий раз, скажи это громче. |
| My guess is that every time he asked Rey a question... | Я считаю, что всякий раз задавая Рею вопрос... |