Every time you lie, you touch your nose. |
Каждый раз, когда ты врешь, ты трогаешь свой нос. |
Last time they hauled him up, Noah was building a boat. |
В последний, раз когда его оттуда вытаскивали, Ной строил свой ковчег. |
Every time he got in the line of scrimmage and bent over. |
Каждый раз, когда он вставал в линию и нагибался. |
Becker got into a little heat the last time He worked this case. |
Бекеру слегка влетело в прошлый раз, когда он работал над этим делом. |
This is not the first time you've asked me to babysit. |
Это не первый раз, когда вы просите меня посидеть с детьми. |
It wasn't the first time Kendal Strickland was let down. |
Не в первый раз Кендал Стрикленд подвели. |
And that time, I was the one getting it. |
И в тот раз я была пострадавшей. |
We'll use it all the time. |
Мы каждый раз будем им пользоваться. |
I remember the first time I cut spaghetti. |
Я помню, как я первый раз порезал спагетти. |
Next time you should actually try sleeping. |
В следующий раз тебе реально необходимо попытаться поспать. |
I brought you here as my tech support, and it's my first time as a herald. |
Я привез тебя сюда как мою техподдержку, и это мой первый раз в качестве вестника. |
'Cause there will be a next time. |
Потому что "следующий раз" обязательно будет. |
She is stealing my life, one yearbook page at a time. |
Она крадет мою жизнь, страницу из выпускного альбома за раз. |
You text me every time you take a dump. |
Ты пишешь мне смс каждый раз, когда ходишь по-большому. |
Next time, I'll aim the coin at you. |
В следующий раз я запущу монетой в тебя. |
It was the last time, I swear. |
Это был последний раз, клянусь. |
No, I could do it one more time. |
Нет, я смогу в следующий раз. |
Every time we try something new, your first reaction is always no. |
Каждый раз, когда мы пробуем что-то новое, ты первым делом говоришь нет. |
I can't yell at them about it one more time. |
Я не могу кричать на них за это ещё раз, Фил. |
Okay, every time I turn, I see another wall... |
Хорошо, каждый раз когда я поворачиваю, я вижу другую стену... |
Every time you teleport, you convert your molecular structure to pure energy. |
Каждый раз, когда ты телепортируешься, ты превращаешь свою молекулярную структуру в чистую энергию. |
Chinese weather satellite caught a trace of a unique energy signature right around the time the incidents began, but I followed it to this. |
Китайский метеоспутник поймал след уникальной энергетической сигнатуры как раз когда начались инциденты, но я последовал к источнику. |
Every time I get upset, people explode. |
Всякий раз, когда я расстраиваюсь, люди взрываются. |
Every time I bail you out, you never learn anything. |
Каждый раз, когда я тебя вытягиваю, ты ничему не учишься. |
The time I went to do gymnastics in class is the sixth most humiliating moment of my high school years. |
Тот раз, когда я пошел на урок гимнастики является шестым самым унизительным моментом моих школьных лет. |