Every time I walked the Earth, I learned the languages of the dominant cultures. |
Каждый раз, странствуя по Земле, я изучал языки доминирующих культур. |
But every time you do, you become a risk. |
Но каждый раз, во время этого, от тебя будет исходить риск. |
Yes, sir, draw weight to the button every time. |
Да, сэр, каждый раз попадает в точку. |
You were the first paddle every time. |
Ты каждый раз поднимал табличку первым. |
You should aim for the head next time, casey. |
В следующий раз, тебе следует целиться в голову, Кейси. |
Every time they got in the truck, I just wanted to die. |
Каждый раз, когда они залезали в грузовик, я просто хотел умереть. |
The last time I revived they were using leeches. |
В последний раз, когда я проснулся, в ходу были пиявки. |
You're just in time for pancakes. |
Ты как раз вовремя для блинов. |
Every time I tried to say anything, this blonde waitress would walk by. |
Каждый раз, когда я пыталась что-то сказать мимо проходила белокурая официантка. |
This is the second time I've lost my father in six months. |
Это уже второй раз за 6 месяцев, когда я теряю отца. |
You know, one time in Pakistan, I really had to save her... |
Знаешь, один раз в Пакистане, Мне действительно пришлось ее спасать... |
Next time, lawrence, go limp. |
В следующий раз, Лоренс, расслабься. |
You know, Fiona, next time... |
Знаешь, Фиона, в следующий раз... |
Last time, I was able to book a cruise to the Arctic to see a solar eclipse. |
В прошлый раз я совершил круиз в Арктику, чтобы посмотреть на затмение. |
The only time I felt at home, was when I planted an olive tree from Lebanon. |
Единственный раз я чувствовала себя дома, когда сажала оливковое деревье из Ливана. |
Better luck next time, Bubba. |
В другой раз повезёт, чувачок. |
Next time, it will probably be even better. |
В следующий раз он будет еще утонченнее. |
This is the last time you use that language. |
В последний раз я слышу у себя такие слова. |
In the mirror I can, but not the same each time. |
В зеркало я его вижу, но каждый раз оно другое. |
And you'll be paying every time. |
И ты будешь каждый раз платить. |
Francine, that's the fourth time you've said that. |
Франсин, ты спрашиваешь уже в четвертый раз. |
The last time, before the race... |
В тот раз, после заплыва... |
Every time that something happens, you always make a face as if nothing were. |
Каждый раз, когда что-то происходит, ты всегда делаешь такое лицо, вроде тебя это не касается. |
Well, it's about time. |
Ну вот, как раз во время. |
Next time you to talk to the subject, I'd appreciate a heads up. |
Следующий раз когда захочешь поговорить с объектом, я бы оценил, если бы ты предупредила. |