Примеры в контексте "Time - Раз"

Примеры: Time - Раз
They only left one body behind last time. В прошлый раз они тоже оставили тело после себя.
Only time I've ever seen something like this was when I was called out by the forest service. Единственный раз я видел нечто подобное, когда меня вызвала лесная охрана.
Next time, it won't be juvie. В следующий раз ты загремишь не в колонию.
You did 22 last time, Fletcher. В прошлый раз ты подтянулся 22 раза, Флетчер.
Last time you even mentioned the divorce papers was... В прошлый раз ты их упоминал...
The last time I arrived for a negotiation, you tried to kill me. В последний раз, когда я согласилась на переговоры, ты пытался убить меня.
We could also eat this in my car and duck every time somebody walks by. А еще мы можем поесть в моей машине, и пригибаться каждый раз, когда кто-то проходит.
Every time you see my parents, you insist on taking your shoes off. Каждый раз, когда вы видите моих родителей, вы пытаетесь снять обувь.
You're just in time for my demonstration. Ты как раз вовремя для моей демонстрации.
The last time we were here, remember, we decided to end our marriages. В прошлый раз, когда мы были здесь, помнишь, мы решили покончить с нашими браками.
Well, that worked out great last time. В прошлый раз у тебя это отлично получилось.
Now every time I make a cocktail for somebody, I think about my mom. Теперь, каждый раз делая коктейль кому-нибудь, я думаю о моей маме.
He's fleeing corruption charges, not the first time he's been accused. Он скрылся от обвинения в коррупции, и не в первый раз был обвинен.
It's not the first time. И уже не в первый раз.
Yes, I lied, and this is my first time. Да, я солгал, это мой первый раз.
Of course, next time, consider bringing Carter with you. Конечно, в следующий раз позаботьтесь взять с собой Картер.
I have to go through the paperwork with them every time. Каждый раз надо заполнить кучу бумаг.
Third time, you don't blink. В третий раз вы даже не моргнете.
It seems only right that we make this journey one final time. По-моему, правильно, что именно мы совершаем это путешествие в последний раз.
Last time we played charades, she spent 3 1/2 hours here. Когда мы играли в него в прошлый раз, он пробыла тут З с половиной часа.
~ Thank you. ~ Bring me good news next time. В следующий раз жду от вас хороших новостей.
The next time, Abby, let's take the day flight. В следующий раз, Абби, давайте полетим дневным рейсом.
But I'm not going to wait the next time either. Но и в следующий раз я не собираюсь ждать.
We'll probably meet your wife another time. Познакомимся с твоей женой в другой раз.
Tiny, I suggest you mess with people your own size next time. Тини, в следующий раз приведите в порядок свой размер.