| But it wasn't my fault last time. | Но в последний раз это была не моя вина. |
| Yes, that was the first time. | Да, это был первый раз. |
| What if they succeed next time? | ! А если в следующий раз у них получится? |
| Or next time, he will go to jail. | В другой раз он попадёт за решётку. |
| He looked back one last time. | Онн еще раз посмотрел на нас. |
| Better luck next time, darling. | В следующий раз свезёт больше, дорогой. |
| Next time, I'll horse whip you. | В слудующих раз, я высеку тебя кнутом. |
| Next time I'll keep my mouth shut. | В следующий раз я буду молчать. |
| This has only happened to me one time before. | Со мной уже было такое один раз. |
| And thank you, big time, as always. | И спасибо вам еще раз за помощь в трудное время. |
| We'll get them next time. | Мы возьмём их в следующий раз. |
| Look, maybe next time you're on work release... | Может быть, в другой раз, когда ты будешь свободен на работе... |
| It was taken the last time he was in jail. | Сделано в последний раз, когда он был в тюрьме. |
| Every time I look at your face or even remember it, it wrecks me. | Каждый раз, когда я смотрю на твоё лицо, или даже вспоминаю его, это губит меня. |
| Every time I mention your name, he turns to mush. | Каждый раз, когда я называю твое имя, он прямо млеет. |
| Next time, rufus, choose one who knows how to keep a secret. | В следующий раз, Руфус, выбирай того, кто знает, как хранить секреты. |
| Next time, don't bring jenny humphrey. | В следующий раз не приводи с собой Дженни Хамфри. |
| What happened between us was supposed to be a one time deal. | То, что между нами было, задумывалось на один раз. |
| Nice to meet you again... for the first time. | Приятно увидеть вас снова... в первый раз. |
| And every time it rang, she just flipped out even more. | И каждый раз как он звонил, она просто сбрасывала еще быстрее. |
| Well, that's the fifth time you mangled my forehead. | Ну, ты уже в пятый раз уродуешь мой лоб. |
| Meanwhile, Jen and I were at my favorite first date restaurant... for the second time. | Тем временем, мы с Джен отправились в мой любимый ресторан первых свиданий... Во второй раз. |
| It is the last time anyone will see the couple together. | Это был последний раз, когда их видели вместе. |
| It was the first time I heard it. | Да, это было смешно, когда я слышал это первый раз. |
| Next time, don't talk my ear off. | В следующий раз можешь не прожужживать мне все уши. |