| My friend Ross is about to be divorced for the third time. | Мой друг Росс собирается развестись в третий раз. |
| You move on, I'll be one step ahead of you every single time. | Ты двинешься, а я буду на шаг впереди тебя Каждый раз. |
| Last time someone poured me milk I was 10. | Последний раз, когда мне наливали молоко, мне было 10. |
| This is the fifth time he's circled the block. | Он уже в пятый раз объезжает квартал. |
| My heart stops every time I see you. | Мое сердце останавливается каждый раз как я тебя вижу. |
| And next time, it's at office rates, Lieutenant. | А в следующий раз, всё это находится в служебных показателях, лейтенант. |
| This is the 15th time this machine's screwed me. | Уже в 15-й раз этот аппарат кинул меня. |
| That's over $3,000 apiece, at one time. | Это больше 3000$ каждому, за раз. |
| Only the second time, it took her 37 seconds. | Вот только во второй раз, это заняло 37 секунд. |
| (grunts) next time, put it on speakerphone. | В следующий раз включай громкую связь. |
| Alfred in the batcave for the first time. | Альфрэд в первый раз в пещере с летучими мышами. |
| Next time, we should just do a guys' night. | В следующий раз нам стоит устроить мальчишник. |
| So much fun for me the first time. | Я и в первый раз достаточно повеселился. |
| We can ride them another time. | Мы можем прокатиться в другой раз. |
| Next time, go through their concierge. | В следующий раз попробуй попросить через консьержку. |
| His hand was colder the second time you shook it. | Второй раз, когда ты жал ему руку, она была холодней. |
| Each time you break our agreement, I have to sing a song. | Каждый раз, когда я нарушу договор, я должен петь песню. |
| I swear, that's the first time you've genuinely made me laugh. | Клянусь, это первый раз когда ты рассмешил меня. |
| Well, every time I ask for something, they pull their cloak-and-dagger nonsense. | Ну, каждый раз когда я прошу что-нибудь, они придумывают всякие отговорки. |
| And every time we involve them, everything gets more complicated! | И каждый раз, когда мы привлекаем их, все становится еще сложнее! |
| How about we see you next time? | Как насчет того, чтобы придти в другой раз? |
| The same way we've been through everything, any other time. | Также, как мы проходили через все раньше каждый раз. |
| Well, maybe some other time. | Ну, может быть в другой раз. |
| It won't be exactly like last time. | Как в прошлый раз не будет. |
| Next time, try to distract yourself. | В следующий раз попробуй отвлечь себя. |