Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Time - Момент"

Примеры: Time - Момент
His delegation also intended to express reservations concerning various provisions of article 10 when the time came for Mali to ratify the Convention. Кроме того, выступающий указывает, что делегация Мали на момент ратификации Конвенции намеревается высказать оговорки в отношении некоторых положений статьи 10.
I sincerely believe that the present format of the reports is appropriate for the time being. Я искренне считаю, что настоящая форма докладов является на данный момент приемлемой.
Equitable international cooperation was of paramount importance at a time when official development assistance (ODA) was encountering insurmountable financing difficulties. В настоящий момент, когда предоставлению официальной помощи в целях развития (ОПР) препятствуют неразрешимые проблемы в виде нехватки средств, особое значение приобретает вопрос равенства в международном сотрудничестве.
However, the information received up to the time of publication was not sufficient to warrant inclusion in the present report. Вместе с тем полученная на момент публикации информация оказалась недостаточной для ее включения в настоящий доклад.
At the time of reporting no major problems were expected in carrying out the comparison. На момент представления этой информации каких-либо серьезных проблем при проведении сопоставления не ожидалось.
A further 1,114 units of residential accommodation were identified as being unoccupied at the time of the census. На момент переписи было выявлено также 1114 незаселенных жилых единиц.
The police have found some CCTV footage of someone entering the community hall at the time of the burglary. Полиция нашла некоторые записи камер видеонаблюдения из-за ввода в сообщество зал на момент взлома.
At the time of his disappearance he lived in Hammersmith and he was training to be a nurse. На момент своего исчезновения Он жил в Хаммерсмите и учился на медбрата.
If I have a scalpel in my hand at the time, it... Если в моей руке в этот момент будет скальпель...
But at the time, this was between me and Him. Но в тот момент это было между мной и Ним.
There comes a time when you got to fall on your sword for your client. Наступает момент, когда ради клиента ты должен сломать свой клинок.
I mean, he rejected you at a time in your life when you were most vulnerable. То есть, он отверг тебя в тот момент твой жизни, когда ты была более уязвима.
We can also give birth at any time in our lives. Мы так же можем дать жизнь в любой момент нашей жизни.
300, with the ability to engage 36 of them at any one time. 300, с возможностью атаковать 36 в любой момент.
Where? You should call me back, because this is not a good time. Тебе лучше перезвонить, сейчас неподходящий момент.
Equally, however, there comes a time to stop playing games. Однако подобным же образом всегда наступает момент, когда пора перестать играть в игры.
Implementation has so far been consistent with the indicative allocations made at the time of approval. По состоянию на настоящий момент осуществление проходит в соответствии с ориентировочным объемом ассигнований, выделенных в период утверждения страновой программы.
I'm just worried the whole time that at any moment something might... take him away from me. Все это время я беспокоилась, что в любой момент что-нибудь... отнимет его у меня.
I really believe the time has come to tempt your luck. Я уверен, что для Вас настал момент попытать счастья.
Based on the tentative allocations made at the time of CP-IV approval. На основе предварительных ассигнований, произведенных в момент утверждения четвертой страновой программы.
He was examining the flora at the time. На тот момент он исследовал флору.
They clearly show he was nowhere near a computer during the time when classified data was stolen. Они явно свидетельствуют о том, что он и близко не был к компьютеру в момент кражи засекреченных данных.
I didn't know he was Maya's boyfriend at the time. На тот момент я не знала, что они с Майей встречались.
[Whistle shrills] Crunch time, poindexters. [свисток свистит] Решающий момент, ботаники.
It could blow at any time. Она может рвануть в любой момент.