Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Time - Момент"

Примеры: Time - Момент
The specific benefit level chosen matched that of United States Government employees at the time the Fund was designed. За конкретную величину пенсионного пособия была принята величина пенсии государственных служащих Соединенных Штатов на момент создания Фонда.
The growth of mobile telephony has greatly exceeded the expectations at the time of WSIS. З. Рост мобильной телефонной связи значительно превысил ожидания, имевшиеся в момент проведения ВВИО.
At the time of reporting, the Department was following up on the remaining charges. На момент подготовки настоящего отчета Департамент продолжал работу, направленную на взыскание оставшейся части расходов.
At the time of its adoption, it had provided broader coverage than any existing international or regional human rights treaty. На момент своего принятия Конвенция обеспечивала более широкий охват, чем любой из имевшихся тогда международных или региональных договоров по правам человека.
Survey not available at the time of the report. На момент подготовки доклада данные опроса отсутствовали.
At the time of writing this report, UNDP was engaging with its sister agencies on a coordinated position. На момент подготовки настоящего доклада ПРООН совместно с родственными учреждениями начала работу по выработке согласованной позиции.
At the time of submission of this document the ACABQ had not yet produced its report. На момент представления настоящего документа доклад ККАБВ еще не был готов.
The remaining recommendations were being validated by the Board of Auditors at the time of this report's preparation. Что касается остальных рекомендаций, то на момент подготовки настоящего доклада Комиссия ревизоров осуществляла проверку хода их выполнения.
The length of the expulsion period must be decided at the time of expulsion. Срок выселения должен определяться в момент принятия соответствующего решения.
Population and economy 3. No new statistical information is available at the time of writing this update report. З. На момент подготовки настоящего обновленного доклада новая статистическая информация отсутствует.
At the time of its inception, it was first such association in Europe. На момент ее создания она была первой подобной ассоциацией в Европе.
At the time of writing the 2011 global personnel survey was not complete. На момент подготовки настоящего доклада глобальное обследование персонала 2011 года не было завершено.
The figures cited below represent only the information available at the time the present report was finalized. Цифры, представленные ниже, касаются только той информации, которая была в наличии на момент завершения работы над настоящим докладом.
At the time of drafting, Parliament had still not approved the nomination of a new Prime Minister, blocking the formation of a government. На момент подготовки доклада парламент все еще не утвердил назначение нового премьер-министра, блокируя тем самым формирование правительства.
The initiatives are aimed at better qualifying local authorities to provide the right help at the right time to socially disadvantaged citizens. Цель этих инициатив состоит в том, чтобы повысить потенциал местных властей в деле оказания социально изолированным гражданам необходимой помощи в необходимый момент.
This is the point where time Tstart = 0. В данный момент время Тнач. = 0.
Through higher bandwidths, countries can capture large amounts of pre-disaster information at the time it is needed. За счет расширения полосы пропускания страны могут вести сбор больших объемов информации, предшествующей бедствию в момент, когда такая информация необходима.
All seven reports issued by JIU in 2010 (at the time of this report) have direct relevance to UNDP. Все семь докладов, опубликованных ОИГ в 2010 году (на момент подготовки настоящего доклада), имели непосредственное отношение к ПРООН.
This is the latest situation as of the time the report was written. Такова была ситуация на момент составления доклада.
At the same time, we understand that the proposals contained in the document do not currently enjoy consensus. Вместе с тем мы понимаем, что содержащиеся в документе предложения на настоящий момент не пользуются консенсусом.
Approximately 328 suspected and convicted pirates were being held in those States at the time of writing. На момент подготовки доклада в этих государствах содержались 328 подозреваемых и осужденных пиратов.
At the time of writing of the present report, final drafts of the classifications were not yet available. На момент подготовки настоящего доклада окончательные проекты пересмотра классификаций еще не были готовы.
This might be a good time to embrace the green revolution. Возможно, настал удачный момент для "зеленой революции".
It outlines potential scenarios for mercury demand, based both on the status quo of the time and on a focused mercury reduction programme. В докладе излагаются потенциальные сценарии спроса на ртуть, разработанные как для ситуации на данный момент, так и с учетом целенаправленной программы снижения использования ртути.
At the time of finalizing this report it is difficult to predict the impact on UNOPS of the global financial crisis and currency fluctuations. На момент завершения работы над настоящим докладом трудно предсказать, как влияние на ЮНОПС окажут глобальный финансовый кризис и колебания валют.