I didn't even have a camera at the time. |
В тот момент у меня даже не было камеры. |
Dai Manju is 13 years old at the time the story starts. |
Дай Манджу 13 лет в момент начала рассказа. |
But at this point in time, as far as science goes, it's self-organization. |
Но на данный момент, насколько известно науке, все это самоорганизация. |
The language of technology is binary; you've probably heard that at some point in time. |
Язык технологий бинарен; наверное вы об этом слышали уже в какой-то момент. |
Hardly appropriate at this moment in time. |
Это было вряд ли уместно в тот момент. |
And we're in the process of sequencing all that at the present time. |
В данный момент, мы занимаемся расшифровкой всего этого. |
We emptied the ocean of the whales at that time. |
Мы очистили океан от китов на тот момент. |
At the time, the company was worried that she may have an eating disorder. |
Она признает, что в тот момент у неё, возможно, были проблемы, связанные с расстройствами питания. |
At the time, it was the largest IPO to date. |
Это стало крупнейшим на тот момент международным банковским IPO. |
At the time the school had 27 students. |
В академии числилось на тот момент 27 студентов. |
At the time of its completion, it was the largest office building in the world. |
На момент постройки это было крупнейшее офисное здание в мире. |
At the time, there were only three employees. |
На тот момент в компании было всего трое человек. |
The company was down to 110 employees at the time of the move, with just over half at the headquarters. |
На момент переезда персонал сократился до 110 человек и занимал чуть более половины офиса. |
At the time of construction it was one of the largest buildings in the city. |
На момент строительства это было одно из самых больших строений в городе. |
Great Michael, a Scottish ship, at one time the largest in Europe. |
Величайшим достижением стало строительство корабля «Грейт Майкл» (англ. Great Michael) - крупнейшего на тот момент шотландского судна. |
The 1st Airborne Division was selected to undertake the mission, but at the time they were located in North Africa. |
Выполнять миссию взялась 1-я воздушно-десантная дивизия, которая на тот момент находилась в Северной Африке. |
He stated that at the time of the fire he had been at home with his wife. |
Кэмпбелл заявил, что на момент пожара был дома со своей женой. |
And they are actually going to romanticize this moment in time. |
И на самом деле они будут романтизировать этот момент времени. |
I was instantly transported back to that moment in time. |
Я немедленно перенеслась в тот момент своего прошлого. |
The game is played by one person at a time. |
Ход является действием одного из игроков в какой-то момент игры. |
At the time of the game's reveal, development was around 65% complete. |
На момент анонса разработка игры была завершена на 65 %. |
The player is able to change between them at any time. |
В процессе игры он может переключаться между ними в любой момент. |
At that time the company employed 1,200 people. |
На тот момент штат компании составлял 1200 человек. |
No one was inside the vehicle at the time. |
В машине в этот момент никого не было. |
At the time, Drew Barrymore was engaged to Tom Green, who plays Barry. |
На момент съёмок Бэрримор была помолвлена с актёром Томом Грином, исполнившего роль Барри Манилоу. |