Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Time - Момент"

Примеры: Time - Момент
Well, it's an odd time to be mentioning it. Сейчас не совсем подходящий момент, чтобы об этом упоминать.
Really not a good time, babe. Правда не лучший момент, малыш.
That grandad you were sucking at the time won't soon forget it. Дедуля, которому ты в тот момент отсасывал, это нескоро забудет.
We will discuss the matter with the three girls' parents at the appropriate time. Мы обсудим этот вопрос с родителями З девушек в должный момент.
Just kind of bring it up at the right time and find out. Просто захвати его и выясни в удобный момент.
This is the time we start talking to patients about in-home support. В этот момент мы говорим пациентам об уходе на дому.
I made a calculated bet, based on the data available to me at the time. Я просчитал варианты, основанные на фактах, имеющихся у меня в тот момент.
No, we say nothing for the time being. Нет, в данный момент мы ничего не скажем.
My wife and children were home at the time. Моя жена и дети были в этот момент дома.
I mean, a paternity suit could pop up at any time. В любой момент может возникнуть иск об установлении отцовства.
She was in bed with a gentleman at the time. На том, что в определенный момент она была в постели с одним джентльменом.
It means that at some point in time we were not alone. Это означает, что в какой-то момент времени мы не были одни.
You kind of got to look at it like a moment in time. Ты должен смотреть на это, как на момент во времени.
We'd like you to return to Skaro at a point in time before the Daleks evolved. Мы хотели бы, чтобы ты вернулся на Скаро в момент времени прежде, чем Далеки развились.
That's when it exploded last time. В этот момент он взорвался в прошлый раз.
High school is an incredibly important time when kids get to explore who they are. Средняя школа - невероятно важный момент в попытке детей найти себя.
I will find the right time to tell him. Я найду нужный момент чтобы сказать ему.
Sure felt like it at the time. Я чувствовал уверенность в тот момент.
I'm not sure that tonight is quite the time to start the relaxation. Не уверен, что сегодняшний вечер - подходящий момент для послаблений.
Right, in your own time, Mr Evans. Хорошо, в момент, какой вы выберете, м-р Эванс.
When the time is right, let them pour in. В нужный момент запускайте всю толпу.
Listen, honey, this isn't a good time. Послушай, милый, это не лучший момент.
You can have the car back any time. Вы можете забрать машину в любой момент.
Okay, this is the time when I always wake up. Ладно, в этот момент я всегда просыпаюсь.
Sir, this may be a good time to talk about your sense of humor. Возможно, сэр, это хороший момент, чтобы поговорить о вашем чувстве юмора.