| I had great ambitions at that time. | В тот момент у меня были большие амбиции. |
| I played better than he did at the time. | В тот момент я играл лучше него. |
| I felt very bad at the time. | В тот момент мне было очень плохо. |
| Look, Planet Express Ship, this might not be the best time... | Послушай, корабль Плэнет Экспресс, может быть, сейчас не лучший момент... но... вот... |
| The unsub has already broken patterns, So he could strike again at any time. | Преступник уже менял образ действия, поэтому он в любой момент может снова нанести удар. |
| Great time to get that out in the open. | Отличный момент, чтобы поведать об этом. |
| He must've had a run-in with law enforcement at some time. | В какой-то момент он должен был сталкиваться с правоохранительными органами. |
| He could show up at any time. | Дагур может показаться в любой момент. |
| Dad also lied about where he was at the time of the shooting. | Также папа солгал о том, где находился в момент выстрела. |
| But he appeared, at that time, to be unreachable. | Но в тот момент до него невозможно было достучаться. |
| We should be together at a time like this. | В такой момент нам лучше быть вместе. |
| Dad, there comes a time in a young man's life... | Папа, в жизни каждого юноши наступает момент... |
| A detective was there at the time. | В тот момент там был детектив. |
| Mr. Proek! No, this is very good time. | Мистер Проек, нет, это очень подходящий момент. |
| It just wasn't real at the time. | На тот момент она просто не была насущной. |
| You could jump back in any time you wanted. | Можешь в любой момент вернуться обратно. |
| Maybe, not the best time for this. | Может, сейчас не лучший момент. |
| NCIS was looking into a sensitive area at a critical time. | Морская полиция затронула чувствительную зону, в критический момент. |
| Which is the exact time that your coworker Scott Davis was shot and killed. | То есть именно в тот момент, когда твой коллега Скотт Дэвис был застрелен. |
| I must jump into the time tunnel when the moment comes. | Я должен прыгнуть в тунель времени когда придет нужный момент. |
| He was on the bridge at the time of the explosion. | В момент взрыва он был на мостике. |
| But maybe he's like this almost all the time. | Но, может быть, он может стать оборотнем в любой момент. |
| You could've left at any time. | Ты мог уйти в любой момент. |
| Well, maybe it's time they did. | Ну, может, настал момент. |
| It is not possible to manage risks in tunnels without taking into account the quantities of dangerous goods actually present at a given time. | Невозможно осуществлять управление рисками в туннелях без учета количеств опасных грузов, фактически присутствующих в туннеле в данный момент. |